Quantcast
Channel: Mažoji Lietuva – Voruta
Viewing all 562 articles
Browse latest View live

Vydūnas. Tautos laisvė ir reikšmė (II)

$
0
0

www.alkas.lt

Valstybės atkūrimo dienos sukaktuvėms toliau primename  Vydūno 1923 m. skelbtas mintis apie Laisvė ir Tautą. Pirmą rašinio dalį skaitykite ČIA.

Laisvė tėra pastovi būdama žmonių būtimi. O kur laisvė nerūpi žmonėms, čia ji nėra jų dvasios dalyku. Čia žmonės gyvena dar silpna gyvybe. Ir toji nestiprėja, nedidėja, neleidžia tų spindulių, kuriuose vadiname kultūra. O kur nėra sveikos, tvirtėjančios gyvybės, čia kita, sveikesnė gyvybė, kita kultūra užima vietą. Nėra jai tatai tik leidžiama. Ji stačiai kūrybos valios verčiama tai daryti. Ir ji pati baudžiama silpnėjimu, jeigu ji tai nedaro.

Dažnai dejuojame buvę sunkioj verguvėje. Tūli mūsų stačiai šėlsta prieš tuos, kurie seniau mus buvo pavergę. Bet yra tai tikrai nuodėminga ir mūsų tautai labai kenksminga. Nesą mes tuo sukylame prieš gyvenimo įstatymus. Vyriausiai mes patys buvome kalti, kad mūsų gyvenimo skrituliai buvo apmirę, kad mūsų tautos gyvata buvo be gyvybės arba beveik be jos ir kad negyvėjome.

Ir dabar, būdami nepriklausomi, turėtume kuo daugiau pamąstyti, ką tai reiškia. Dar kartą mūsų tautai, kaip 600 metų atgal, duota proga šali kitų tautų, ne po jų kojomis, gyventi! Tai tik negali būti be prasmės. Mes laisvi, jeib ką reikštume. Ir mes laisvėsime, kiek mes reikšime. Jeigu to nebus, tai pasaulio padėtis vėl virs tokia, kad nebebus mums vietos gyventi, nebeliks sąlygų mūsų gyvybei augti ir stiprėti bei įsigalėti.

Pasaulyje išlieka visu metu tik tatai, kas sprendžia kurį nors kūrybos uždavinį. Yra tai amžinas ir nenuginčijamas dėsnis. Gamtos mkslo jis labai tik iš paviršiaus buvo suprastas. Buvo kalbama apie tinkamybę veisties ir gyventi. Kad ta mintis dar labai neapribota, ne šviesi ir kuone be turinio, tūliems ir šiandien dar neaišku. Išlieka visumet tik tas dalykas, kurs kūryboje turi prasmės, kurs pasaulyje ką reiškia.

Aišku, kad augmuo kita ką reiškia negu gyvis. O žmogaus prasmė ir reikšmė gyvenime yra dar visai kita kas. Manydami, žmogaus gyvenimo prasmė ir reikšmė glūdanti tame, kad jis auga ir veisias kaip augmuo arba patenkina savo geidulius kaip koks gyvis, būsime kvailiai. Kiekviena gyvybės rūšis turi savo prasmę ir savo reikšmę.

O taip veikia kūrybos įstatymai: kas be prasmės ir todėl be reikšmės, tat pranyksta. O kas yra prasminga ir reikšminga, to nesulaikys nė viso pasaulio kariuomenės su baisiausiais žudymo įrankiais, tikrai mariomis priemonėmis. O jeigu kuomet nors kuri kariuomenė panorėtų reikšmingą tautą niekinti, tai veikiau galima tikėti, kad žemė atsivertų ir tą kariuomenę prarytų, negu kad pasisektų tokią tautą išnaikinti arba nors pavergti.

Ar gal dabar numanu, iš kurio galo pradėt reikėtų norint tvirtinti savo tautos nepriklausomybę ir laisvę? Mes turime savo tautai įgyti tikrąją žmoniškąją prasmę. Mums būtina tą reikšti, kas kūrybos iš mūsų laukiama. Savo esmėje mes turime pasiekti tą būseną, kuri tai užleidžia. Tai esti mes turime savo esmėje būti dyki. Bet kas ta dykybė? Nors žinotume, kas laisvė!

Nėra ji, kaip jau pastebėjome, iškliuvimas iš suvaržymo, iš verguvės. Ir nėra ji, kaip tūli tiki, galimybė daryti, ko nori. Tokios galimybės visai nėra pasaulyje. Tiktai ištirkime, kas tat, kas mumyse nori ir ko tat nori!

Kiekvienas gyvas daiktas yra visumos dalelė. Ir kiekvienu reiškiasi kūrybos valia. Todėl ir nėra galima kiekvienam bet ko norėti. Jo noras teatspindina pasaulio norą. Jame jis turi savo šaknis.

Berods pasaulio noras atrodo suskilusiu į nesuskaitomas sroveles, kurių viena kitą patraukia iš jos tėkmės. Ir taip vienas noras kitojo tarsi pavergiamas. Jis negali savaip reikšties.

Bet yra pasaulyje tie norai ne vienos rūšies. Yra aukštesnių ir tolimesnių tikslių norų ir žemesniųjų bei artimesniųjų. Ir kuomet aukštesnis noras paveikia žemesnįjį, jis jo nepavergia, bet jį laisvina. Suteikia jo veikimui daugiau reikšmės ir tuo daugiau gyvybės, daugiau laisvės. Ir taip žemesnysis noras nepameta savosios, nenustoja savo gyvybės, bet svarbėja, gerėja ir pakyla gyvenime.

Taip gamtoje visur mažųjų darbu reiškiasi didesnis, aukštensis dar tikslas. Bitelė sau ieško žieduose medaus. Bet kartu ji tarnauja augmenų tarpimui, nešdama iš vieno žiedo veisimo dulkes į kitąjį. Tūlų vabzdžių kirmėlės, maitindamosi pūvėsiais, naikina be galo daug gyvumui žalingų diegų. Ir taip matyti, kaip mažiejie noreliai tarnauja didžiajai kūrybos valiai. O kas galėtų sakyti, kad tie mažiejie norai yra pavergiami?

Tie gyveliai nieko nežino apie laisvės klausimą. Tuo varginasi vien žmogus. O tai dėl tos reikšmės, kad jis yra asmenybė, o nesantykiuoja kaip koks vienetas su dalykais aplink jį, ir kad jo asmuo yra patsai jau gyvas vislas su visokiomis jėgomis, kuriame kartojasi santykiavimas kito gyvenimo srityje.

Žmogaus asmenyje yra visokių gyvų jėgų, yra norų norelių įvairiausios rūšies. Tame asmenyje gyvena žmogaus esmė, tai esti pati žmoniškoji gyvybė, arba dvasia-siela, šalia minčių-ūpų-geismų ir pagaliau kūno gyvybės. Ir dažnai visų tų galių viena priešinasi kitai. Kiekvienos norą vykindamas, žmogus būtų tikras nenuorama, tikras chaus [chaosas]. O tūliems gal ir rodosi, kad tai esanti laisvė.

Bet žmogaus asmenyje jo žmoniškumo pradas labai švelniai stengiasi visas jo asmens jėgas sušaukti vienam tikslui, jeib visame žmogaus apsireiškime būtų tvarka, kaip visoj gamtoj matyti ant viso, ir menkiausio judėjimo įstatymų valdymas. Tik to tūli nepastebi. O tai todėl, kad žmoniškasis pradas, jų dvasia-siela, jų asmenyje dar nėra galingas. Jie todėl berods sprendžia visokius uždavinius, bet dažnai ir jausdami, kad yra dar ir aukštesnių. Ir beveik visumet numanydami, kad visuose savo veiksmuose jie buvo suvaržyti, nelaisvi.

Apie laisvę mūsų laikų žmonės tiktai dar tebesvajoja. Laivė jiems tėra žaislas. Juo jie žaidžia visą amžių, kol nėra pražaidę ir visą savo kūno gyvybę. Laisvė tik tėra patiriama, kuomet žmogaus esmė tiek yra stiprėjusi, kad ji visų asmens jėgų tarpe gali pilnai vyrauti, kad jos ypatybė prasimuša iš viso, kas žmogaus veikiama.

Tuomet žmogus numano, kad jis pats yra ta esmė, kad jam pačiam leista apsireikšti. Jo esmės noras, jojo dvasios-sielos valia įvyksta. Visos jo asmens jėgos jai tarnauja. Ir taip tad žmogus jaučiasi laisvu. Jaučia, kad nesireiškia iš jo asmens by kuri jėga, bet pati jo esmė. O vis dėlto toji neišeina iš kūrybos skritulio, iš visumos Kūrėjo valios. Tačiau žmogus jaučiasi laisvu.

Todėl reikia sakyti, kad laisvė yra galimybė žmogaus esmei, jo dvasiai-sielai, asmens ir apskritai gyvenime neslegiamai, apsireikšti. O šitas apsireiškimas yra kaip tik žmogaus amžiaus prasmė. Ir kiek jo dvasia-siela apsireiškia, tiek žmogus turi reikšmės pasaulio gyvenime, tiek jis iš tikrųjų ir yra laisvas.

Nesunku tai pastebėti. Žmogaus esmė pasižymi tuo, kad ji į gyvenimą įneša daugiau tvarkos, daugiau sutarimo bei sandoros, daugiau šviesos ir malonumo bei grožės. Žmogaus dvasia-siela šalina visą negyvumą, visą sustingimą ir sukrekėjimą ir stato gyvą organingą vislą, gyvumu spindinčią gyvatą.

1923 m.

Vydūnas. Raštai, t. III. Vilnius: Mintis, 1992, p. 260–264.
Paryškinimai redakcijos.

The post Vydūnas. Tautos laisvė ir reikšmė (II) appeared first on Voruta.


Vydūnas. Tautos laisvė ir reikšmė (III)

$
0
0

Vydūnas, www.alkas.lt

Vasario 16-osios – Valstybės atkūrimo dienos proga toliau primename  Vydūno 1923 m. skelbtas mintis apie Laisvė ir Tautą. Pirmas šio rašinio dalis rasite ČIA ir ČIA,

Žmogus turi laisvėti ir būt reikšmingu savo asmens gyvatoje. Ir čia yra santykiavimo tarp žmogaus ir jo aplinkumos. Tik reikia žmogų tuo suprasti, kas jis iš tikrųjų yra, būtent dvasia-siela. Šita esmingoji žmogaus gyvybė turi pirma žmogaus asmenyj galėt gyva būti. Ji turi savo aplinkumą, tai esti savo asmens jėgas, tiek paveikti, kad ir jai būtų galimybės šalia jų ir kiek reikšti. Toliau tad ji turi joms prisitaikinti, kas įvyksta, kad ji išmoksta jomis veikti.

Taip tai pasidaro žmogaus esmėje tikra tvarka. Visos jėgos, visos gyvybės rūšys reiškiasi lygnešos padėtyje. Neleistina kiekvienai jėgai veikti savaip. Negali atskirai įvykti kiekvienas palinkimas, kiekvienas pageidimas ir noras. Žmogaus asmens gyvatoje būtina yra drausmė. Ji yra gyviausias reikalas norint laisvės ir reikšmės.
Bet šita drausmė negali būti nustatoma kokios nors jėgos. Žmogaus asmenyje turi visoms jėgoms krypsnį suteikti dvasia-siela, patsai žmoniškumo pradas. Ir ne iš karto. Nuolat lygnešos padėtis turi būti atbojama, kol nėra pakitusios dvasios-sielos paveikiamos asmens jėgos.

Linkimai, ūpai, geismai turi būt vedami minčių. O joms šviesą ir tuomi galią teikia dvasia. Tada yra galima ir pačiai žmogaus esmei apsireikšti. Visos asmens jėgos jau yra įaugintos į jos tarnybą. O tačiau jos nežūva. Priešingai, jų gyvybė tik dar kuo gražiau atsilukština. Tik nebsireiškia atskirai, bet gražioj santaroj su visu žmogaus gyvumu.
Kiekvienam doram žmogui yra žinoma, kad jis, duodamas valią vienam antram pageidavimui, patsai vis daugiau po jo valia patraukiamas ir pagaliau gyvena tikroje jo verguvėje. Antraip vėl, reikšdamas kilnųjį savo žmoniškumą, gyvendamas kaip žmogaus esmei pridera, jis savaime suvaldo geismus ir jaučiasi laisvu. Bet jo asmens jėgos tada nežūva. Jos net stiprėja. Tik jos įgyja kitą prasmę. Joms tenka tarsi aukštesnis, tauresnis gyvumas. Ir jos susiglaudžia vienam šventam gyvenimui.
O pati žmogaus esmė čia yra valdovė. Nebereiškia jai aplinkuma tat, kas ji seniau buvo, būtent gyvenimo galimybė. Ji yra dabar jau priemonė gyvybei apreikšti. Ir esmingai žmogaus gyvybei dabar pasidaro jau kita būtis. Jos todėl nebevadinsime laisve, bet dykybe.

Nesiranda ji, kad šalinama visa, kas žmogaus asmenyje yra neesmingo. Seniau vieni kiti manė, būk tai esą reikalinga. Ir buvo apsistengimų įvairias kūno ir ūpų-geismų jėgas slopinti, žudyti. Bet išmanyta, kad tai yra apsirikimas. Taip žmogus nepasiekia laisvės, taip jis netampa dyku.

Visos žmogaus asmens jėgos yra reikalingos ir doros. Bet jų veikimas ir santykiavimas nėra visumet toks, kad žmogus, su jomis gyvendamas, galėtų ir kiek reikšti pasaulyje. Ir todėl žmogui nėra kaip džiaugties laisve. Yra tai tik tada galima, kad žmogaus dvasia-siela jiems yra įkvėpusi vienodą, jai tikslingą judėjimą, suteikusi tą patį krypsnį, įtraukusi į vienybę. Tuomet žmogus yra gyvas, harmoningas pasaulis, yra laisvas ir reikšmingas.

Visai panašiai, kaip atskiro žmogaus asmenyje, veikia galios ir visos tautos gyvatoje. Ir čia pirma pastebėt pasistengimas kaip nors aplinkumą bent tiek paveikt, kad gyvybė galėtų išlikti. Tuomet apie laisvę nėra nė kalbos. Tautos gyvybės ypatingumas tik vos ne vos ką reiškia pasaulyje. Toliau tad tautos gyvybė dirba sau kurdama patogesnę padėtį, taikindamosi į aplinkumą ir ją taisydama. Ir čia nuolatai prisieina svarstyti ir tvarkyti, jeib nebūtų žuvimo, bet gyvėjimo. Pagaliau jai randasi pilna galimybė atsilukštinti ir bujoti. Tada pilna tautos gyvybės reikšmė aiškėja pasaulyje. O patys tautos vaikai džiaugiasi savo laisve tikrai sąmoningai ir su teisybe.

Tik reikėtų pastebėt, kad tautos gyvybė ir ant pirmo laipsnio reiškėsi. Kad ir ne taip aiškiai. Ir todėl ji beveik visai nesirūpino laisvės klausimu. Ant antro laipsnio, daugiau reikšdama, ji jau ir atjaučia aplinkumų slėgimą. Bet jį šalinti nėra kelias laisvėn. Tam būtina siprinti tausos reikšmę. Taip tada ir jos gyvybė klestėja ir įsigali.

Tautos gyvybės kelias eina, kaip kiekvieno gyvo daikto, iš silpnybės į patį gyvumą. aplinkuma yra pagrindas ne vien tautos gyvybės esimui, bet ir jos augimui. Ir kol nėra gyvybė tiek įsibingėjusi, kad gali visiškai prisunkti savo aplinkumą ir ją padaryti savo savybių nešėju ir priemone, aplinkuma su savo sunkumu bus ryškesnė. Ir tauta jausis nelaisva.

Kad ta aplinkuma ūmai pakinta, tauta negali būt iš karto laisva, kadangi ji ir nieko tikro dar nereiškia. Ji dar negyvena, negali gyventi savo gyvybės dėsniais, nors ir kaži kaip pasistengtų juos pastatyti. Ji per maža save dar teatjaučia ir todėl veikiau pasirinks kitos tautos gyvybės dėsnius savo gyvenimo taisyklėmis. Ir nepasieks laisvės.
Jos norint, vyriausias darbas bus užvaduoti nukritusiąją svetimąją prievartą tvirta drausme. Bet neturėtų ji vyriausiai arba vien būti nauja prievarta, kuri pareina iš materinės jėgos. Taip nepasiekiama laisvė, o visiškai ne dykybė. Vyriausias drausmės gaivalas turi būti žmogaus esmės galia. Kiek tiktai galint reikėtų tautos gyvatoje leisti veikti tyriausiajai išminčiai, skaidriausiajam teisingumui, uoliausiajam tvirtumui ir patvarumui.

Tai turi būti ta šviesa, kuri iš padangių šviečia į žmonių gyvenimą. Nežiūrint į pačią aukštybę, bet į prastąjį gyvenimą, reikalavimai kitaip atrodys. Tautos vaikų norai turi būti suvedami į vienybę, jų veikimai taikinami į bendrą, nors šiek tiek pastebimą tikslą. Neužtenka tautos vaikams jausti ir žinoti, kad jie vienos kilmės. Neturėtų kiekvienas su savo darbais ir pasitengimais vien siekti sau atskirai savo gerovės, tarsi jie nieko bendro neturi su kitais. Neturėtų jis sekti savo palinkimų be atodairos.

Berods atsižiūrėti į kitus žmones ne tiek daug reiškia. Išeitų iš to tik sutarimas bendrai veikti. O šis sutarimas galėtų greitai irti. Tautos vaikų norų vienybė pasiekiama tik tuo, kad kiekvienas atsižiūri į aukščiausius žmoniškumo reikalavimus, kad kiekvienas savo asmenybėje tampa esmingu ir reikšmingu, tikrai dyku. Taip tad visų norų krypsniai ves į vieną ir tą patį dalyką. Visų norai glausis į viens kitą. Visiems bus svarbiausia įgyti visai tautai šviesiausio žmoniškumo reikšmę.

Kalbama kartais, būk reikią aukoti savo laisvę visuomenės, visos tautos labui. Bet nėra tame nieko aiškaus. Ne taip pasiekiama žmoniškoji tautos reikšmė ir dykybė. Ne taip tvirtinama jos gyvybė. Kurs ką aukoja, tarsi paduoda kam nors svarbų dalyką. Ne paduoti reikia savo palinkimus, savo troškimus ir visas jėgas, bet jas padaryti gyvomis priemonėmis aukščiausioms žmoniškumo galioms.

Vėlgi teisybė, kad negali tai padaryti kiekvienas tautos vaikas. Kurs tiktai moka patirti vien įvairių pageidimų patenkinimą, tam nieko nereikš teisingumas, tvirtas, išmintingas nusistatymas, kantrybė, malonumas, dosnumas, kilnybė ir t.t. ir niekaip jis negalės tarnauti tokio žmoniškumo tikslams ir jam aukoti savo pageidimus. Ir nieko arba maža tereikštų jam įkalbinėti, kad taip darytų. Taip tautos vaikai niekumet nesulies savo norus vienam bendram gyvenimui ir kilimui, gyvėjimui.

Kelias tam kitoks. Tie, kurie mato laisvėjimo taką, kurie žino, kas žmogaus dykybė yra, turėtų nuolatai stiprinti aukščiausias žmoniškumo galias ir jas su visu savo gyvenimu nešti į tautos gyvatą. Jiems turi būti aukščiausiu amžiaus uždaviniu atverti šviesiausios kilnybės, tikrojo žmoguas taurumo srovę visose tautos vaikų širdyse. Tautoj turi būt įvykinamas tikras, tvirtas nusistatymas. Visa tauta su visomis savo galiomis turi išmokti gyventi vienos širdies plasta, vieno spindulio spalva. O viso to gyvumo ir pasistengimo branduolas ir varpstis turėtų būt ieškoma Visumos Aukštybėje.

Tokiam darbui pašaukti visi, bet ypačiai tie, kurie tautos gyvatoj kiek reiškia arba nori kiek reikšti. Savo gyvenimu jie išdirbti turi tautos gyvumo srovei tikrus takus, kurie vestų vienon šalin, vienan tikslan, būtent aukštyn, švieson, dorovėn. O tuomi kartu jie ir tvirtintų tvarkingąjį atskirų tautos vaikų santykiavimą. Visos tautos jėgos plūstų vienon vieton, vienam metui, vienai reikšmei.

Ir vėl pasakysime, kad toks darbas kuo daugiau reikš, kuo daugiau esmingosios, būtent žmonių dvasios-sielos galios bus žadinamos ir kuo daugiau vienybė bus kuriama dvasios-sielos srityse. Tada tas pasistengimas pasieks, kad ir tik po laiko, net žemiausius sluoksnius. Jis bus čia tvirtas traukimas vienybėn, būtent tvirta drausmė. O kur žmonės dar visai nerangūs, visai dar be gyvumo, čia jis bus tvirta prievarta ir, kur reikės, geležinis būtinumas. Ir visi kiti pasistengimai tautos nepriklausomybei ginti taps tikrai tikslingais.

Taip tauta tiek išaugs, kad aiškiai spindės iš jos gyvatos žmoniškumo pilnybė. Ir ji bus įvykinusi savo reikšmę. Tada pati kūryba ją saugos kaip savo tikslo priemonę. Nebereikės tiek rūpinties savo nepriklausomybe, savo laisve. Tautai tekusi, ji Aukštybės ir bus saugojama, jai žmoniškumo reikšmę auginant ir tvirtinant. Visas pasaulis tam kurtas. Kiekvienas žmogus tam gyvena, o tam ir mūsų tauta pašaukta. Tam jai teikta regimoji nepriklausomybė. Tegul tai nujaučia visi, kurie ką reiškia tautoje!

1923 m.

Vydūnas. Raštai, t. III. Vilnius: Mintis, 1992, p. 266–270.
Paryškinimai redakcijos.

The post Vydūnas. Tautos laisvė ir reikšmė (III) appeared first on Voruta.

Pagėgių Vydūno bibliotekoje – dr. Valdo Aušros (Čikaga, JAV) gyvenimo ir kūrybos vakaras

$
0
0

Sonata NOGNIENĖ, Pagėgių savivaldybės Vydūno  viešosios bibliotekos metodininkė-skaitytojų aptarnavimo skyriaus vedėja

Palaimingas metas, kai parkeliaujantis pavasaris drauge gimtinėn sugrąžina ir gyvenimo audrų svetur nublokštus, tačiau Lietuvos vardą it auksą širdy kasdien nešiojančius tėvynainius. Tuo įsitikinti galėjo visi Pagėgių krašto gyventojai ir miesto svečiai, dalyvavę Pagėgių savivaldybės Vydūno viešojoje bibliotekoje vykusiame iš Čikagos (JAV) atvykusio poeto, evangelikų liuteronų kunigo, JAV lietuvių bendruomenės religinių reikalų tarybos pirmininko, Mažosios Lietuvos fondo ir draugijos vadovo, aktyvaus lietuvybės puoselėtojo ir skleidėjo išeivijoje, filosofijos mokslų daktaro Valdo Aušros gyvenimo bei kūrybos vakare. Garbųjį svečią pristačiusi Pagėgių savivaldybės Vydūno viešosios bibliotekos direktorės pavaduotoja, pavaduojanti direktorę, Ramutė Vaitkuvienė teigė, jog šis susitikimas – tai didžiulė garbė Pagėgių kraštui ir jo žmonėms bei akcentavo, jog su Pagėgiais dr. Valdą Aušrą sieja ypatingas, artimas ryšys: iš šio krašto, o tiksliau – Minjotų kaimo, yra kilęs šio šviesuolio senelis, žymus Mažosios Lietuvos visuomenės ir politikos veikėjas, lietuviškos spaudos platintojas, dirbęs Martyno Jankaus spaustuvėje Bitėnuose, Jonas Aušra. Tai, jog giminystės gijos nepaiso laiko ir atstumo barjerų, patvirtino į dr. Valdo Aušros autorinį vakarą Pagėgiuose susirinkęs gausus būrys čia gyvenančių jo giminaičių.

Vakaro įžanga tapo Pagėgių savivaldybės Vydūno viešosios bibliotekos skelbto dr. Valdo Aušros eilėraščių iliustravimo konkurso vaikams nugalėtojų apdovanojimas. Bibliotekoje parengta konkursinių darbų ekspozicija nepaliko abejingų – iliustracijos glostė akis šiltomis šviesiomis spalvomis, originaliais sumanymais ir įdomiais paveikslėliais. Konkurse dalyvavusios Pagėgių savivaldybės ugdymo įstaigos – Vaikų lopšelis-daželis, Meno ir sporto mokykla bei Vaiko globos centras – apdovanotos autografuotomis dr. Valdo Aušros knygomis „Kokios avys skraido: linksmos draugų gyvenimo istorijos“ (2019 m.), o darbų autoriai – saldžiomis dovanėlėmis.

Renginį vedusi Pagėgių savivaldybės administracijos Švietimo, kultūros ir sporto skyriaus vyriausioji specialistė Ingrida Jokšienė apžvelgė esminius dr. Valdo Aušros gyvenimo ir kūrybos kelio ypatumus. Tiek vaikams, tiek suaugusiems knygas rašantis poetas atviravo, jog kūrinius mažiesiems pradėjęs eiliuot visai neseniai – viso labo prieš metus. Visiškai kitoks kūrėjo santykis su poezija suaugusiems – ji tvari, išieškota, nugludinta istorijos smiltimis, nuskaidrinta tikėjimo šviesos, kupina sielos ieškojimų ir atradimų, sklidina meilės Lietuvai bei lietuvybei. Anot rašytojo, jeigu žmogus nešioja širdyje meilę Lietuvai, jis turi teisę vadintis lietuviu, nesvarbu, kokia būtų jo tautybė ar kurioje šalyje jis gyventų.

Dr. Valdas Aušra akcentavo, jog žmogų formuoja jo praeitis. Būtent istoriniai vingiai – pokario suirutės iššauktas lietuvių emigravimas į kitas valstybes bei sunkus ir sudėtingas įsikūrimo svečioje šalyje kelias suvienijo, subūrė lietuvių išeivius į socialinį, tautinį ratą. Dr. Valdo Aušros ir bendraminčių iniciatyva Čikagoje rengiami įvairūs Amerikos lietuvių literatūriniai renginiai. Renginio vedėja Ingrida Jokšienė pasidžiaugė atsiradusia gražia galimybe tarp Pagėgių ir Čikagos užmegzti gražius lituanistinius-literatūrinius mainus, juolab, jog Pagėgių savivaldybės Vydūno viešoji biblioteka taipogi buria Pagėgių krašto literatus, leidžia jų kūrybos rinktines bei rengia literatūrinio pavasario šventes.

Pagėgių savivaldybės meras Virginijus Komskis dr. Valdui Aušrai dovanojo gražiausių linkėjimų puokštę ir kvietė dar ne kartą praturtinti Pagėgių krašto kultūros aruodus savo kūrinių pristatymu bei minčių pasidalinimu. Pagėgių Šv. Kryžiaus parapijos bažnyčios klebonas Kazys Žutautas teigė, jog per kunigystę dvasininkai bando padėti surasti žmonėms paguodą ir ramybę bei dėkojo svečiui, jog šis savo darbais palaiko Lietuvą ir lietuvybę. Pagėgių evangelikų liuteronų bažnyčios kunigas diakonas Gediminas Kleinas dėkojo dr. Valdui Aušrai už poeziją, tobulinančią žmogaus dvasinį pasaulį. Gėlių žiedais ir šilčiausiais žodžiais svečią taipogi sveikino Pagėgių savivaldybės tarybos nariai, kultūros bei švietimo įstaigų atstovai, giminaičiai, bibliotekos bičiuliai, literatūrinio žodžio mylėtojai.

Muzikinėmis kompozicijomis susirinkusiųjų širdis užliejo Pagėgių savivaldybės Meno ir sporto mokyklos mokytoja Regina Pilkionienė bei chorinio dainavimo klasės mokiniai, akomponuojami šios įstaigos direktorės Evelinos Norkienės. Nestigo ir linksmų improvizacijų – dr. Valdas Aušra pakvietė jaunuosius dainininkus ir, kiekvieno jų paprašęs pasirinkti į porą po vieną  renginio dalyvį, metė jiems muzikinį iššūkį – surepuoti vieną iš jo autorinių eilėraščių.

Už lietuvybės ženklais įprasmintą susitikimą Ramutė Vaitkuvienė svečiui dėkojo natūralaus Nemuno bičių surinkto medaus rinkinėliu bei bibliotekos išleista Pagėgių krašto literatų kūrybos rinktine „Poezijos pilnatis“. Medaus dovanos įteiktos ir muzikos pedagogėms Evelinai Norkienei bei Reginai Pilkionienei. Jauniesiems atlikėjams dėkota saldžiais lauknešėliais.

Baigiamąja vakaro dalimi tapo dr. Valdo Aušros poezijos knygų „Kelionė arba žodžiai ir vaizdai“ (2017 m.) bei „Kokios avys skraido: linksmos draugų gyvenimo istorijos“ (2019 m.) įsigijimo ir autografų dalinimo valanda, pasaldinta gyvenimiškais pokalbiais prie arbatos puodelio.

Daugiau informacijos: http://www.pagegiusvb.lt/naujienos/pagegiu-vyduno-bibliotekoje-dr-valdo-ausros-cikaga-jav-gyvenimo-ir-kurybos-vakaras/

 

Astos Andrulienės nuotr.

The post Pagėgių Vydūno bibliotekoje – dr. Valdo Aušros (Čikaga, JAV) gyvenimo ir kūrybos vakaras appeared first on Voruta.

„Sidabrinės nendrės“ premija skirta etnografinio Mažosios Lietuvos regiono istorijos, kultūros žinovei, tautodailininkei Birutei Servienei

$
0
0

Oresto Lidžiaus nuotr.

www.silutesetazinios.lt

Kovo 11-ąją, minint Lietuvos Nepriklausomybės atkūrimo dieną, Šilutės kultūros ir pramogų centre susirinkę žmonės audringais plojimais pasveikino naująją „Sidabrinės nendrės“ premijos laureatę – etnografinio Mažosios Lietuvos regiono istorijos, kultūros žinovę, tautodailininkę Birutę Servienę.

B. Servienė augo vietinių Klaipėdos krašto gyventojų aplinkoje, ji puikiai žino šio krašto istoriją, kultūrą, vertybes, geba jas puoselėti ir perteikti dabar čia gyvenantiesiems.

Savo veikla ji pasižymėjo Mažosios Lietuvos kultūros paveldo ir etnokultūros aktualizavimo, profesionalaus ir tautodailės meno, edukacijos, Pamario krašto knygų leidybos srityse.

B. Servienė apdovanota Lietuvos Respublikos kultūros ministerijos premija, Klaipėdos apskrities Garbės ženklu ir kitais garbingais apdovanojimais.

Šventiniame renginyje koncertavo Šilutės Žibų pradinės mokyklos jaunučių liaudiškų šokių kolektyvas „Žiburėlis“ (vadovė A. Urbonienė), Klaipėdos S. Šimkaus konservatorijos orkestras, (vadovas Z. Šimkus), Šilutės meno mokyklos fanfarinis orkestras „Pamarys“ (vadovas G. Raila), choreografijos grupė „Pamarietė“ (vadovė J. Railienė).

„Sidabrinės nendrės“ premija teikiama už ypatingus darbus ir nuopelnus garsinant Šilutės kraštą.

The post „Sidabrinės nendrės“ premija skirta etnografinio Mažosios Lietuvos regiono istorijos, kultūros žinovei, tautodailininkei Birutei Servienei appeared first on Voruta.

Kur tik pažvelgsi – viskas mano – viskas Lietuva…

$
0
0

www.voruta.lt

Su aktyviu Pagėgių krašto švietimo įstaigų mokinių dalyvavimu ir jaunatviška energija baigėsi renginių savaitė, skirta 29-osioms Lietuvos Nepriklausomybės metinėms paminėti.

                      Stoniškių, Piktupėnų, Natkiškių Zosės Petraitienės pagrindinių mokyklų, Pagėgių Algimanto Mackaus gimnazijos, Vilkyškių Johaneso Bobrovskio gimnazijos moksleiviai bei LKD Kęstučio šaulių 7-osios rinktinės Pagėgių jaunieji šauliai (vad. Alvydas Mikašauskas) dalyvavo pirmąjame jaunimo pėsčiųjų žygyje „Einu kartu su Laisve“. Žygio dalyviai, lydimi savo mokytojų, atėjo pėsčiomis iki paminklinio akmens, skirto šauliams savanoriams atminti. Gausus būrys jaunųjų šaulių atliko pasižadėjimą, buvo pasodintas pirmasis ąžuoliukas būsimoje ąžuolų alėjoje. Nuaidėjo trys šūvių salvės – Už Lietuvą, už Mąžąją Lietuvą, už Pagėgius, kurias iššovė LDK Kęstučio mechanizuoto pėstininkų bataliono kariūnai.

                      Kovo 11 dieną šventinis renginys „Laisvės įkvėpti“ prasidėjo vaizdo įrašu, kuriame darželinukai bei suaugusieji išsakė savo mintis, kaip jie supranta Laisvę ir Nepriklausomybę.

Pagėgių savivaldybės mero Virginijaus Komskio iniciatyva jau 4 metus iš eilės buvo apdovanoti Pagėgių krašto ūkininkai, sportininkai bei kitų profesijų atstovai, regioniniuose, respublikiniuose bei tarptautiniuose konkursuose pelnę įvairius apdovanojimus.

2018 m. konkurso „Metų ūkis“ pirmos vietos nugalėtojais tapo ir buvo padovanoti Nida ir Arūnas Bušniauskai, gyvenantys Natkiškių kaime.

2018 m. konkurso „Metų ūkis“ antros vietos nugalėtojais tapo ir buvo apdovanoti Reda ir Gintautas Šepučiai, gyvenantys Panemunėje.

                      2018 m. konkurso „Metų ūkis“ trečiosios vietos nugalėtojais tapo ir buvo apdovanoti Vytautas ir Raminta Mišeikiai iš Šilgalių kaimo.

Šiemet pirmą kartą parodos AgroBalt 2018 lankytojai rinko 5 gražiausius parodos gyvūnus, kurie paskutiniąją dieną buvo apdovanoti parodos „AgroBalt 2018“ aukso medaliais. Tai padaryti buvo nelengva, nes rinkimuose dalyvavo net 94 veisliniai ūkiniai gyvūnai, o garduose pristatomi daugiau nei 30 skirtingų gyvulių veislių rūšių veisliniai gyvūnai. Gražiausiu tarp arklių ir ponių tapo Vytauto Ališkevičiaus užaugintas Lietuvos sunkiųjų eržilas, vardu Baikeris ir už garbingą apdovanojimą buvo apdovanotas  ūkininkas Vytautas Ališkevičius iš Mažaičių kaimo.

                 Pagėgių Algimanto Mackaus gimnazijos anglų kalbos vyresnioji mokytoja Ona Mikašauskienė buvo apdovanota už nuoširdų pedagoginį darbą, puikų mokinių paruošimą zoniniams, respublikiniams ir tarptautiniams konkursams ir gimnazijos vardo garsinimą.

Pagėgių Algimanto Mackaus gimnazijos matematikos mokytoja Asta Ramonienė buvo apdovanota už nuoširdų pedagoginį darbą, puikų mokinių paruošimą zoniniams, respublikiniams konkursams ir inovatyvių technologijų propagavimą ir diegimą ugdymo procese.

Pagėgių Algimanto Mackaus gimnazijos kūno kultūros mokytoja metodininkė Svetlana Musvydienė buvo padovanota už nuoširdų pedagoginį darbą, puikų mokinių paruošimą zoniniams, respublikiniams ir tarptautiniams konkursams ir gimnazijos vardo garsinimą.

Vilkyškių Johaneso Bobrovskio gimnazija (direktorė Rima Auštrienė) buvo apdovanota, tapus respublikinio konkurso nugalėtoja „Mokyklų edukacinių erdvių kūrimas-2018“.

Pagėgių meno ir sporto mokyklos treneris Antanas Merkevičius buvo apdovanotas už X tarptautiniame nacionalinių imtynių čempionate Rygoje iškovotus Ej Dar ir Sunna imtynių čempionų titulus.

                      Pagėgių k.c. vyresniojo amžiaus žmonių liaudiškų šokių grupės „ Marguva“ vadovė Gražina Paliokienė buvo apdovanota už kolektyvo laimėtą Didįjį Grand Prix tarpautiniame šokių konkurse „Internacional dance festival Croatia“.

Pagėgių k.c. moterų šokių kolektyvo „Harmonija“ vadovė Gražina Paliokienė buvo apdovanota už kolektyvo laimėtą 2 vietą tarptautiniame šokių konkurse „Internacional dance festival Croatia“.

                      Šventinį koncertą vainikavo nuotaikingas Pagėgių savivaldybės meno mėgėjų kolektyvų koncertas.

                      … Kai dainuoja žmonės, šoka ir linksminasi,  suprantame – tai Lietuva…

                                                           Pagėgių savivaldybės kultūros centro informacija

The post Kur tik pažvelgsi – viskas mano – viskas Lietuva… appeared first on Voruta.

80 metų nuo Klaipėdos krašto aneksijos

$
0
0

www.voruta.lt

Klaipėdos žydų bendruomenė ir Mažosios Lietuvos istorijos muziejus kovo 24 d. (sekmadienį) 15 val. kviečia miestiečius į konferenciją „1939 m. Klaipėdos krašto aneksija ir pasekmės“. Ji vyks Klaipėdos piliavietėje, šiaurinės kurtinos salėje (Priešpilio g. 2). Įėjimas nemokamas.

 

Programa:

  1. dr. Šarūnas Liekis (VDU) „Klaipėdos krašto praradimo politinės priežastys ir aplinkybės“
  2. Hektoras Vitkus (BRIAI) „Apie Klaipėdos žydų padėtį Klaipėdos krašto anšliuso laikotarpiu“
  3. dr. Ruth Leiserowitz (Berlyno Humboldto universitetas) „Žydų pabėgimas iš Klaipėdos 1939 metais“
  4. dr. Arūnas Baublys (KU) „Lietuvių tarnautojų likimai Klaipėdoje po 1939 m. Raudonojo kryžiaus ligoninės atvejis“
  5. dr. Julius Žukas (KU) „1939 m. kovo 23 d. pasekmės Klaipėdos krašto ekonomikai“

1939 m. kovo 22 dienos laikraščio „Vakarai“ antraštė skelbė: „Vokietijos reikalavimas priimtas“. Lietuvos vyriausybė sutiko dėl Klaipėdos krašto atskyrimo nuo Lietuvos ir prijungimo prie Vokietijos. Tą dieną Vokietijos kariuomenės padaliniai įžengė į kraštą. Adolfas Hitleris, sėdęs į šarvuotą karo laivą „Deutschland“ Svinemiundėje, pasuko link Klaipėdos. Šiame laive kovo 23 d. 1 val. 30 min., gavęs užsienio reikalų ministro von Ribbentropo telegramą, jis pasirašė Klaipėdos krašto prijungimo prie Vokietijos įsakymą. Klaipėdoje iš teatro balkono Hitleris pasakė kalbą, kuria pasveikino krašto gyventojus sugrįžus į Reichą.

1939 m. kovo 22 d. prie Žydų tautinio banko ir Žydų susivienijimo draugijos Turgaus gatvėje. Nuotrauka iš Klaipėdos apskrities viešosios I. Simonaitytės bibliotekos AdM archyvo

Apie Hitlerio kalbą iš teatro balkono žino daugelis, tačiau kas iš tikrųjų tuo metu vyko Klaipėdos krašte ir Europoje, kokie buvo žydų, lietuvių ir kitų tautybių žmonių migracijos keliai, kokios pasekmės ištiko Lietuvą po Klaipėdos krašto aneksijos… tai klausimai, į kuriuos atsakys istorikai mokslininkai prof. dr. Ruth Leiserowitz, prof. dr. Šarūnas Liekis, dr. Hektoras Vitkus, dr. Julius Žukas ir dr. Arūnas Baublys.

Renginio organizatorius – Klaipėdos žydų bendruomenė

Renginio partneris – Mažosios Lietuvos istorijos muziejus

Informaciniai partneriai: dienraščiai „Klaipėda“ ir „Vakarų ekspresas“, radijo stotis „Laluna“

Kviečiame dalyvauti!

Odeta Blagnytė, muziejininkė vadybininkė

Mažosios Lietuvos istorijos muziejus

The post 80 metų nuo Klaipėdos krašto aneksijos appeared first on Voruta.

Vydūno 151-ųjų gimimo metinių minėjimo vakaras

$
0
0

Nuotraukų autorė Asta Andrulienė

Sonata NOGNIENĖ, Pagėgių savivaldybės Vydūno  viešosios bibliotekos metodininkė – skaitytojų aptarnavimo skyriaus vedėja, www.voruta.lt

Mažosios Lietuvos rašytojo, publicisto, filosofo, kultūros veikėjo Vydūno (tikr. Vilhelmas Storostas) 151-ųjų gimimo metinių išvakarėse, Pagėgių savivaldybės Vydūno viešosios bibliotekos bendruomenė pakvietė kraštiečius ir miesto svečius į šio šviesuolio gyvenimo bei kūrybos vakarą. Renginio įžanga tapo Usėnų (Šilutės raj.) etnografinio mėgėjų teatro spektaklis pagal Praną Antalkį ir Vydūno komediją ,,Vyrai“ (vadovė ir režisierė Jūratė Daugalienė). Šis nuotaikingas aktorių pasirodymas abejingų nepaliko – žiūrovai atlikėjus apipylė gausiomis ovacijomis.

Pagėgių savivaldybės Vydūno viešosios bibliotekos direktorės pavaduotoja, pavaduojanti direktorę, Ramutė Vaitkuvienė pristatė Vydūno atminimą pagerbti tądien į Pagėgius atvykusius garbius svečius – Lietuvos menų ir mokslo asociacijos ,,Vydūno šviesa“ atstovus: asociacijos įkūrėją ir prezidentą, metafizikos mokslų daktarą, poetą, rašytoją, publicistą, lektorių, visuomenininką Vilimantą Zablockį (Klaipėda) bei šios asociacijos narį, viešosios įstaigos „Žmogaus kvantinių laukų tyrimai“ direktorių, technologijos mokslų daktarą, tarptautinės medicinos ir taikomosios bioelektrografijos sąjungos bei Lietuvos sveikos gyvensenos ir natūralios medicinos rūmų narį Artūrą Dabkevičių (Kaunas).

Savo pranešimą „Žmogaus biolauko tyrimai“ dr. Artūras Dabkevičius pradėjo garsiąja Vydūno teze „Žmogus – tai siela kūne“. Svečias akcentavo, jog Vydūno raštuose išreiškiama mintis, kad visos žmogaus būties pagrindas yra elektringųjų dalelių spinduliavimas. Dr. Artūras Dabkevičius susirinkusiems pristatė šią Vydūno idėją tęsiančių ir alternatyvios medicinos metodikas savo darbuose plėtojančių mokslininkų darbus, kurių vienas vertingiausių bei populiariausių – kardiochirurgo, diplomato, habilituoto biomedicinos mokslų daktaro, Lietuvos menų ir mokslo asociacijos ,,Vydūno šviesa“ garbės nario Jurgio Brėdikio dviejų dalių knyga „Kitokiu žvilgsniu“. Pageidaujančius, mokslininkas, naudodamas mobilią specialią aparatūrą, supažindino su jų dvasiniu kvantiniu lauku (aura) bei diagnozavo kūno negalavimus.

Dr. Vilimantas Zablockis pagėgiškius sveikino pavadindamas juos mielu šviesos kontinentu, šį kreipinį pagrįsdamas įsitikinimu, jog visi žmonės yra dvasinę substanciją turinčios ir vidinę šviesą skleidžiančios būtybės. Mokslininko įsitikinimu, egzistuoja tokia gyvybės energija, kurią įsisavinęs, žmogus geba valdyti savo kūną. Vydūnas, anot dr. Vilimanto Zablockio, geriausias to įrodymas – nešiodamas savyje įgimtą tuberkuliozės bakteriją, jis ją savo dvasinės energijos pagrindu taip suspendavo, jog sugebėjo išgyventi beveik iki 85-erių metų amžiaus. Dr. Vilimantas Zablockis taipogi apžvelgė naujausią, 2018 m. išleistą, iškilią Vydūno asmenybę, jo gyvenimą bei veiklą aprašančią knygą ,,Vydūnas – mūsų epochos šviesulys“ bei pranešimų katalogą ,,Vydūno 150 metų jubiliejinis minėjimas“.

Už įstabų teatralizuotą pasirodymą Ramutė Vaitkuvienė saldžiu lauknešėliu dėkojo Usėnų etnografinio mėgėjų teatro aktoriams ir vadovei Jūratei Daugalienei. Dr. Artūrui Dabkevičiui bei dr. Vilimantui Zablockiui už vydūniškąja gyvenimo filosofija nuskaidrintą vakarą dėkota įteikiant po reprezentacinį leidinį „Pagėgiai. Šis kraštas kaip muzika…“ ir natūralaus medaus rinkinį.

Vakaro kelionė Vydūno minčių bei idėjų takais pratęsta prie arbatos puodelio.

Daugiau informacijos: http://www.pagegiusvb.lt/naujienos/pagegiu-vyduno-bibliotekoje-vyduno-151-uju-gimimo-metiniu-minejimo-vakaras/

The post Vydūno 151-ųjų gimimo metinių minėjimo vakaras appeared first on Voruta.

Doc. dr. Martynas Purvinas ir architektė Marija Purvinienė: „Stulbina absurdiškas sumanymas didžiąsias Šilutės evangelikų liuteronų kapines, kur nuo XIX a. palaidota tūkstančiai vietos gyventojų, paversti smagių pramogų teritorija“

$
0
0

Šilutės senosios evangelikų-liuteronų kapinės – vertinga Šilutės miesto architektūrinio, istorinio, kultūrinio palikimo. www.krastogidas.lt nuotr.

www.voruta.lt

Valstybinės J. Basanavičiaus premijos, Dr. Vydūno premijos, Martyno Jankaus premijos, Ievos Simonaitytės premijos, „Sidabrinės nendrės“ premijos laureatai, nuo 1980 m. tiriantys Šilutės apylinkių kultūros paveldą doc. dr. Martynas Purvinas ir architektė Marija Purvinienė.

VIEŠAS LAIŠKAS

ŠILUTĖS RAJ. MERUI VYTAUTUI LAURINAIČIUI

                                                                                                  Kaunas, 2019 m. kovo mėn. 25 d.

Daug šimtmečių Šilutės apylinkės buvo žinomos kaip viena lietuviškiausių vietų Prūsijos valstybės šiaurinėje dalyje – Mažojoje Lietuvoje. Per ilgus laikus ten darbavosi tūkstančių tūkstančiai lietuvininkų, kraštą pavertusių ūkiškai išvystyta vietove. Šios apylinkės siejamos su lietuviška raštija ir spauda, gausiais lietuviškosios kultūros veikėjais. Per šimtmečius čia darbavosi ir kitų tautybių žmonės, kūrę dabartinį Šilutės miestą ir aplinkinę infrastruktūrą.

Deja, 1944 m. rudenį įsiveržę sovietiniai okupantai daugelį senųjų krašto gyventojų privertė bėgti į Vakarus, čia paliekant beveik viską – nuo tvarkingų sodybų iki artimųjų kapų. Pagal okupacinio režimo nuostatas Mažoji Lietuva turėjo būti pamiršta, o jos savitasis kultūros ir istorijos paveldas naikintinas. Tais laikais labai nukentėjo ir Šilutės paveldas – daug vertingų statinių nugriauta ar nugyventa, senosios kapinės nusiaubtos ir niekintos. Iki pat pokyčių Sovietų Sąjungoje laikų nebuvo pripažįstamos Šilutės paveldo vertybės.

Ir tais sunkiais laikais būta savų prošvaisčių. Šilutėje ilgai darbavosi žymusis kraštotyrininkas Petras Jakštas, po kruopelę rinkęs žinias apie Mažosios Lietuvos praeitį. Ten glaudėsi išlikusių senųjų gyventojų būrelis, kaupėsi vietos šviesuoliai.

Lietuvos Atgimimo laikais būtent Šilutė tapo reikšmingų kultūrinių pokyčių vieta. Ten susibūrusi jaunųjų vydūniečių grupė ir senesnių kartų žmonės ėmėsi puikių iniciatyvų. Būtent Šilutėje tada rengtasi Vydūno ir kitų Mažosios Lietuvos žymių veikėjų perlaidojimams, ten pritarta Rambyno – Bitėnų senųjų kapinaičių atkūrimui, jas paverčiant Mažosios Lietuvos panteonu, ten rūpintasi M. Jankaus spaustuvės Bitėnuose atkūrimu. Pradėti didieji krašto kultūros paveldo tyrimai, remti anuometinių rajono vadovų ir vietos šviesuolių. Visas būrys veteranų, kaip želdintojas Julius Balčiauskas, kraštotyrininkai J. Jonaitis, A. Endzinas ir kiti ėmėsi reikšmingų darbų.

Deja, po ketvirčio amžiaus Šilutėje prasidėjo visai kitokie dalykai, paniekinant ne vien Mažosios Lietuvos paveldą, bet ir Atgimimo laikų entuziastų ir Lietuvos patriotų pastangas. Vien pastaraisiais metais išgarsėta tokiais barbariškais žygiais kaip kova su esą senais medžiais ir senųjų gyventojų (evangelikų liuteronų) kapinėmis. Netenka girdėti apie kokią pozityvią paveldosauginę veiklą, visiškai ignoruojami anksčiau atlikti darbai. Iš Šilutės kultūros darbuotojų buvo brutaliai išstumta Roza Šikšnienė, tiek daug nuveikusi viso Šilutės krašto kultūros labui, sugebėjusi atkurti H. Šojaus dvaro sodybos reikšmingą dalį.

Stulbina tiesiog absurdiškas sumanymas didžiąsias Šilutės evangelikų liuteronų kapines, kur nuo XIX a. palaidota tūkstančiai vietos gyventojų, paversti esą smagių pramogų teritorija, per kapavietes nutiesiant kelius ir takus, ten statant amžinojo poilsio vietai visiškai netinkamus įrenginius ir kt. Visai tai barbariškai veiklai skiriamos didžiulės sumos pinigų iš Europos Sąjungos lėšų. Dabartiniai Šilutės vadovai turbūt vaizduoja, kad nežino, jog tai – didžiausias ir vertingiausias Lietuvos Respublikoje išlikęs Mažosios Lietuvos tradicinių kapinių paveldo kompleksas, kad tos kapinės buvo inventorizuotos, tirtos ir įvertintos. Šilutės savivaldybė savo užmačioms vykdyti pasitelkė kažkokius neatsakingus projektuotojus, įžūliai ignoravusius kultūros paveldo vertybes, jau atliktus tyrimus, ir pateikusius nemokšiškus ir neprofesionalius sprendinius. Dar daugiau – pats dabartinis Šilutės rajono meras grasina teismais visuomenininkams ir paveldosaugininkams, atseit, trukdantiems sparčiai ir be jokių skrupulų naikinti Mažosios Lietuvos kultūros paveldo vertybes. Už tokius akibrokštus atsakomybė tenka ir esą nepamainomai Šilutės raj. kultūros  vadovei V. Griškevičienei, daugelį metų kovojančiai prieš Mažosios Lietuvos kultūros paveldą ir jai neįtinkančią šio krašto istoriją bei kultūrą.

Tenka priminti, kad tokią barbarišką veiklą Europos žmogaus teisių teismas ir kitos institucijos gali įvertinti kaip konfesinės mažumos (nykstančios evangelikų liuteronų bendruomenės) persekiojimą, jos esminių vertybių prievartinį naikinimą, už tai iš Šilutės raj. savivaldybės priteisdamas milžiniškas kompensacijas. Šilutė pasaulyje plačiai išgarsėtų ir neteisėtu Europos Sąjungos lėšų panaudojimu tikslams, kurie visiškai prieštarauja europinėms vertybėms ir siekiams.

Ar iš tiesų p. V. Laurinaitis siekia išgarsėti kaip Mažosios Lietuvos kultūros paveldo naikintojas, kurio vadovavimo laikais vykdyta tiek tamsuoliškų dalykų? Ar bus kada nors atsitokėta? Ar Šilutė toliau grims į korupcijos, neatsakingumo ir gūdaus tamsuoliškumo liūną?

 

 

The post Doc. dr. Martynas Purvinas ir architektė Marija Purvinienė: „Stulbina absurdiškas sumanymas didžiąsias Šilutės evangelikų liuteronų kapines, kur nuo XIX a. palaidota tūkstančiai vietos gyventojų, paversti smagių pramogų teritorija“ appeared first on Voruta.


Šarūnas Šimkevičius. Kolekcininko pasivaikščiojimas Mažosios Lietuvos spaudos leidinių puslapiais

$
0
0

Bibliofilija. Asociatyvi Laurie Rubin nuotr.

Šarūnas ŠIMKEVIČIUS, www.voruta.lt

Esu jau rašęs apie Gintauto Trumpio leidinį „Asmeninė biblioteka. Katalogas. Knyga I. Knygos apie knygas“. Džiaugiuosi, kad galiu parašyt ir apie antrąjį jo bibliotekos katalogą „Asmeninė biblioteka. Katalogas. Knyga II. Mažoji Lietuva“. Nors autorius ir pripažįsta savo knygos įvade, kad šis katalogas skirtas siauram žmonių ratui, bet nesiskundžiu, kad tam ratui priklausau ir aš, nes neslepiu, kad man patinka ši knyga ir ją skaityt labai įdomu. Šios knygos išspausdinta tik 117 egzempliorių, iš kurių 17 – vardinių, 51 – numeruotas. Visi egzemplioriai pasirašyti autoriaus. Mano egzempliorius turi 30 numerį. Gintautas tik paklausė, ar esu skaičių magijos šalininkas. Sužinojęs, kad neteikiu tam ypatingo dėmesio, tik paklausė, kokį numerį turi ankstesnis jo dovanotas bibliotekos katalogas. Sužinojęs, kad 30, jis tik pasakė – bus ir šitas 30. Knygos priešlapyje Gintautas nepamiršo užrašyt ir dedikaciją, palinkėdamas malonaus ,,pasivaikščiojimo Mažosios Lietuvos spaudos leidinių puslapiais“. Savo dedikaciją Gintautas užrašė pagal visas knygos saugojimo taisykles – pieštuku.

Čia turiu prisipažint, kad aš esu šalininkas įrašų, darytų rašalu ar tušinuku, dar geriau, jei tas rašalas, prieš išdžiūdamas, kažkiek patepliotų ir gretimą lapą. Jau skaitau pasibaisėjusių knygos mylėtojų nuomones – koks barbaras! Tačiau mano požiūris yra pagrįstas ilgamete patirtimi. Aktyviai renku ne tik spaudą, bet ir senuosius dokumentus ir rankraščius, taip pat senovines nuotraukas ir atvirukus. Todėl į įrašus pieštuku visada žiūriu labai įtariai. Prieš pradedant kalbėt apie Gintauto Trumpio knygą reikia pasakyt du dalykus. Pirma – tai, kad Mažosios Lietuvos spauda man pačiam yra tik kitų mano kolekcijų sudėtinė dalis. Žinoma – aš ir pats turiu nemažai tame krašte leistų senųjų periodinių leidinių, kuriuos labai branginu. Bet Mažosios Lietuvos temos specialiai nerenku. O dalis ir Gintauto kataloge esančių knygų į mano asmeninę biblioteką pateko kitais keliais, bet nebuvo kryptingai renkamos. Tačiau kartu reikia pasakyt ir antrą dalyką. Skaitydamas šią Gintauto knygą nejučiomis užduodu sau klausimą, kuris iš mūsų esame didesnis savo regiono gerbėjas. Aš negaliu duoti galutinio atsakymo, tik paliudyti, kad aš tikrai suprantu Gintauto kolekcijos prasmę ir svarbą. Nes aš pats aktyviai renku senojo Alytaus ir Dzūkijos regiono spaudą. Nors ji nėra gausi, bet tikrai buvo nelengva surinkt Alytaus leidinukus. Dalies nepavyko gaut, nes tai labai reti spaudiniai. Žinoma, ypatingą dėmesį skiriu tarpukario Alytaus periodinei spaudai, bet nemažą – ir smulkiajai spaudai, net ir rankraščiams. Beje, Dzūkijos regiono smulkioji spauda taip pat labai reta, skirtingai nuo kitų regionų, kur jos pavyzdžių išliko labai daug. Tačiau tenka pastebėt ir tokį faktą, kad nepaisant savo retumo, senoji Alytaus smulkioji spauda yra labai pigi. Tiesiog man tenka visiškai pusvelčiui ją supirkinėt ir jokios konkurencijos praktiškai nėra, išskyrus atsitiktinius atvejus. Reikia pastebėt ir tą faktą, kad kolekcininkai dažnai neapsiriboja knygų ar atvirukų apie savo miestą rinkimu.

Tikrai ne vienas renka ir kitokią atributiką, susijusią su savo miesto istorija. Tačiau ten jau būna ir daiktų, kurių dėl jų kainos tiesiog tenka atsisakyt. Prieš du metus man teko dalyvaut vieno tarpukarinio stiklinio butelio su Alytaus užrašais aukcione, tiksliau – pradiniam aukciono etape. Nes jo galutinė kaina buvo didžiulė, tokių pinigų išleist tikrai negalėjau. Tačiau kodėl neįsigyt kažko pigaus. Visai neseniai įsigijau tarpukarinį Alytaus šuns žetoną. Galėčiau jį pelningai parduot, bet jis man patinka. Taip pat renku senąsias Dzūkijos plombas. Neseniai įsigijau ir tarybinio laikotarpio Alytaus molio medalių. Juos kūrė alytiškis keramikas Vytautas Ledas, kuris buvo ir mano mokytoju. Net ir ženkliukų su Alytum esu įsigijęs. Todėl manau, kad ne tik aš, bet ir dalis kitų kolekcininkų tikrai supranta ir vertina Gintauto pasirinktą kolekcionavimo temą ir pastangas įprasminti savo veiklą, išleidžiant šį puikų katalogą, su spalvotomis iliustracijomis, aprašais ir įvairiomis rodyklėmis.

       Gintautas Trumpis gimė Klaipėdoje 1951 metais, o jo vaikystė prabėgo Nidoje (1955 – 1964). Mokėsi Nidos aštuonmetėje mokykloje iki 1964 m. gruodžio vidurio. Sugrįžęs gyventi į Klaipėdą, baigė tuometinę 4-ąją vidurinę mokyklą. 1969 – 1974 metais mokėsi Vilniaus universiteto Gamtos mokslų fakultete ir įsigijo inžinieriaus geologo ir hidrogeologo specialybę. Darbo reikalais daug važinėjo, o kadangi uoliai skaitė knygas ir mokykloje, ir universitete, iš komandiruočių ir kelionių parsiveždavo knygų. Jų vis gausėjo. Nepastebimai pradėjo kreipti dėmesį ne tik į knygų turinį, bet ir į jų išorę, knygų dailininkus. 1987 m. Lietuvoje prasidėję knygų aukcionai ir apskritai politiniai pokyčiai pakeitė Gintauto požiūrį į senas knygas. Buvo žengta link bibliofilijos.  Po truputį ėmė ryškėti Gintautą dominusios temos: knygos apie knygas, miniatiūrinė knyga, Mažoji Lietuva (su ypatingu dėmesiu Kuršių nerijai, Donelaičiui, Vydūnui), knygos apie Vilnių (didesnis dėmesys leidiniams, pasirodžiusiems iki 1944 m.), tremties archyvas, Biržiškos ir kt. 2001 m. Gintautas susipažino su Rygos, Sankt Peterburgo, Maskvos bibliofilais. Pažintis su kaimyninių šalių knygiais labai praplėtė jo informacinį bibliofilijos lauką. Asmeninėje bibliotekoje atsirado įdomių mažų tiražų bibliofilinių leidinių iš Rusijos, Ukrainos, Vokietijos, Izraelio. Gintautas Trumpis jau daug metų Martyno Mažvydo bibliofilų klubo narys. Čia patyrė daug gražių emocijų, susipažino su nuostabiais knygą mylinčiais žmonėmis. Klubo susirinkimuose išklausyta daug įvairiausių knygotyros ir bibliofilijos pranešimų. Įgytos knygotyrinės žinios, profesionalūs kolegų pastebėjimai padėjo jam greičiau priartėti prie bibliofilijos pasaulio, darė įtaką šiam katalogui atsirasti. Gintautas knygas skaito lietuviškai, rusiškai, vokiškai ir lenkiškai.

      Gintautas yra ne kartą rašęs apie savo Mažosios Lietuvos leidinių kolekcijas spaudoje. Tačiau savo bibliotekos katalogų seriją jis pradėjo nuo leidinių apie bibliofiliją. Antrojo katalogo struktūra labai panaši. Žinoma, jame pateikti jau visai kitos temos leidiniai. Skiriasi ir katalogo viršelio spalva. Pirmasis džiugino akį žalia spalva, o šis – mėlyna. Iš viso šiame kataloge įrašyti 1552 leidiniai: 1398 – lotyniškomis ir 154 – kirilikos raidėmis. Daugiausia leidinių yra lietuvių kalba – 1141, vokiečių kalba – 234, kitomis kalbomis – 177. Minėtame sąraše apie 70 knygų ir serialinių leidinių, išleistų iki 1944 m. lietuvių ir vokiečių kalbomis, yra gotikiniu šriftu. Leidinių, išleistų iki 1918 m. vasario 16 dienos, iš viso yra 280, tarp jų lietuvių kalba – 241, vokiečių – 37, prancūzų -1, rusų -1. Seniausi šio laikotarpio leidiniai yra dvi Immanuelio Kanto knygutės, kurios, pagal antraštinius duomenis, išleistos Rygoje (1787) ir Karaliaučiuje (1795). Tuo metu I. Kantas dėstė Karaliaučiaus universitete. Tai bibliografinės retenybės: Lietuvos bibliofilai turi nedaug I. Kanto leidinių, išleistų dar jam esant gyvam. Iš tarpukario laikotarpio kataloge įrašyta 390 leidinių, iš kurių lietuvių kalba – 302, vokiečių – 79, rusų – 6, lenkų – 3. Mažiausiai knygų G. Trumpis turi iš tarybinio laikotarpio – 253, tarp jų lietuvių kalba – 154, vokiečių – 53, rusų – 39, kitomis kalbomis (anglų, lenkų, vengrų) – 7. Daugiausia leidinių susikaupė po nepriklausomybės atkūrimo. Jų čia galima rasti 629: lietuvių kalba – 444, vokiečių – 65, rusų – 108, kitomis kalbomis – 12 (anglų – 6, latvių – 2, ispanų, lenkų, prancūzų, švedų – po 1). Prie retesnių knygų Gintautas priskiria ir V. Viliamo ,,Kuršių Nerija: slenkančios kopos ir jų įtaka sodyboms“ (Kaunas, 1932), išleistą 500 egz. tiražu. Taip pat Gintautą džiugina ilgai ieškotas Petro Babicko ,,Gintaro krantas“ (Čikaga, 1958). Šią knygą jis 2010 m. gavo mainais iš bibliofilo Zenono Keručio.

      Gintauto vaikystė prabėgo Nidoje, todėl leidiniai apie Kuršių neriją jam ypač brangūs. Tad nenuostabu, kad šią savo kolekciją jis išskiria ir apžvelgia savo knygos įvade. 2016 m. šią kolekciją sudarė 239 knygos ir vienas retas tarpukario serialinis leidinys ,,Neringos Sporūta“. Lietuvių kalba turi 138 knygas, vokiečių – 79, rusų – 16, kitomis kalbomis – 6. Jam malonu vartyti prieškarinius Paulo Isenfelso leidinikus, skaityti kultūros almanachus ,,Dorė“, Thomo Manno kultūros centro išleistus Nidos sąsiuvinius. Labai džiaugiasi 2016 m. sulaukęs ,,Nidos mokyklos kronikos“ lietuvių kalba (ši knyga vokiečių kalba buvo išleista 2013 m.). Ji papildo mūsų skurdžias žinias apie Nidos tarpukarį, padeda geriau suvokti šio krašto vietinių gyventojų pasaulį.

      Gintautą sudomino informacija apie vienos knygos likimą, surasta perskaičius Jurijaus  Veberio ,,Vėją nuo jūros“ (Vilnius, 1979). Ten buvo rašoma apie Paulo Gerhardto ,,Handbuch des deutschen Dunebaues“, išleistą Berlyne 1900 m. Tai gausiai iliustruota monografija apie kopų sutvirtinimą, apie Kuršių neriją. P. Gerhardtas pats vadovavo 1870 – 1874 m. Urbo kalno ir 1872 – 1875 m. Angių kalno apželdinimui. Šiuo leidiniu praėjusio šimtmečio šeštame dešimtmetyje pasinaudojo Kuršių nerijos miškininkai Vacys Lukošius, Marijonas Daujotas ir sužinojo daug įdomios bei naudingos informacijos apie kopų sutvirtinimą. Vėliau ši knyga dingo. Ir kai akademikui Vytautui Gudeliui (1923 – 2007) jos prireikė, pasirodė, kad nei viena Lietuvos biblioteka šios knygos neturi. Kilo ir Gintautui noras būtinai ją surasti ir įsigyti. Po keleto paieškų metų (netenkino kai kurių aptiktų egzempliorių būklė) ji buvo surasta viename Rostoko antikvariate. Su kolegos Žilvino Januškos pagalba knyga 2016 m. pasiekė Vilnių. Šį leidinį Gintautas laiko vienu iš įdomiausių ir vertingiausių savo Kuršių nerijos kolekcijos egzempliorių. Knygoje gausu autoriaus darytų Kuršių nerijos nuotraukų.

      Prie retesnių ir įdomesnių leidinių Gintautas priskiria Paulo Mittmanno vadovą po Kuršių neriją ,,Fuhrer durch die Kurische Nehrung“, kurio antraštiniame lape yra tarpukario Neringos muziejaus antspaudas. Šalia mėlyno antspaudo yra įspaudas: H.F. Tikėtina, kad tai Nidos mokytojo Henrio Fuchso asmeninės bibliotekos knygutė, kuri vėliau pateko į muziejų. Įdomios ir informatyvios turiniu bei ikonografine medžiaga yra Paulo Isenfelso, Oscaro Schlichto, Johaneso Thienemanno knygos ir, be abejo, tarpukario leidiniai lietuvių kalba. Aukščiau minėti leidiniai vokiečių kalba yra rečiau sutinkami Lietuvoje. J. Thienemannas XX a. pr. Rasytėje įkūrė vieną iš pirmųjų pasaulyje paukščių žiedavimo stotį. Čia jis gyveno iki mirties (1938), kur ir palaidotas. Parašė atsiminimus: ,,Rossitten. Drei Jahrzehnte auf der Kurischen Nehrung“ (Neudamn, 1927). Gintautas turi surinkęs 6 šios knygos leidimus – 1927, 1928, 1930, 1938, 1941 ir 1996 metų. Paskutinysis yra 1930 metų reprintas.

     Išimties tvarka į šį katalogą Gintautas įdėjo keletą 1938 m. Nidos nuotraukų dėl kitoje pusėje esančių tekstų. Tai ne tik papildo ir praturtina Kuršių nerijos kolekciją, bet ir leidžia pažvelgti į to laiko Nidą amžininko, laikinai atliekančio tarnybą vasaros sezono metu, akimis.

     Vydūno kolekcijos pagrindą sudaro leidiniai, išleisti jam gyvam esant. Jų yra daugiau kaip 70 vienetų. Iš viso šioje kolekcijoje yra 104 leidiniai. Leidinių K. Donelaičio tema šiame kataloge yra 85 vienetai. Mėginta surinkti kuo daugiau Lietuvoje ir kitose šalyse įvairiomis kalbomis išspausdintų K. Donelaičio ,,Metų“ leidimų. Marinistikos kataloge – 84 leidiniai.

      Gintauto kolekcijoje yra ir įdomių naujesnių leidinių. Labai įdomios informacijos yra J. Barfodo knygoje ,,Nidden: Kunstlerkolonie auf der Kurischen Nehrung“ (Bredenau, 2005). Ši knyga gražiai išleista, pateikia daug įdomių faktų apie buvusią Nidos dailininkų koloniją, egzistavusią nuo XX p. pr. iki 1944 metų. 2008 metais pasirodė antras šios knygos leidimas. Verta paminėti ir S. Kruopio, 2009 metais gražiai išleistą, knygą ,,Nida. Brucke. Ekspresionistinės tapybos plenerų antologija: iliustruota istorija“, kurioje gausu ikonografinės medžiagos apie minėtą dailininkų koloniją, jos istoriją, tradicijų tęstinumą, rengiant kasmet (nuo 1995 metų) Nidoje tapybos plenerus.

     Savo 2001 m. metų tekste (,,Bibliofilai apie asmenines bibliotekas“ (Vilnius, 2001, sudarė Domas Kaunas) Gintautas sakėsi specialiai nerenkantis knygų su autorių autografais. Tik kartais įsigija knygą dėl joje esančio autoriaus įrašo. Dažniausia tai prieškario laikotarpio knygos. Knyga su šiuolaikinio autoriaus įrašu asmeninėje bibliotekoje atsiranda tada, kai Gintautas pats dalyvauja autoriui skirtame vakare ar susitikime. Tai nuostabios akimirkos, kurias norisi vis patirti. Todėl šios knygos turi savyje svetimai akiai nematomos energijos bei šilumos, kurią jis visuomet jaučia paėmęs jas į rankas. Tačiau pavarčius 2017 metų Gintauto katalogą, akivaizdu, kad jis supranta įvairių knygose esančių įrašų vertę ir pateikė jų aprašus ir net rodyklę. Leidinių, turinčių įvairius užrašus, dedikacijas, antspaudus ar kitokius knygų savininkų priklausomybės ženklus, šiame kataloge yra 145. Tai unikali, papildoma informacija ne tik knygos istorijai, bet ir jų savininkams pažinti. Kai kuriuose leidiniuose yra ne po vieną įrašą ar antspaudą.

The post Šarūnas Šimkevičius. Kolekcininko pasivaikščiojimas Mažosios Lietuvos spaudos leidinių puslapiais appeared first on Voruta.

Monografija „Vydūnas“

$
0
0

Dr. Vaclovas BAGDONAVIČIUS, www.voruta.lt

   Praėjusiais metais pažymėjome ne tik mūsų Valstybės atkūrimo šimtmetį, bet ir vieno iš pačių iškiliausių tautos asmenybių Vydūno 150-metį. Per Lietuvą nuvilnijo daugybė minėjimų ir kitokių pagerbimo renginių, pasirodė pažintį su juo esmingai  praturtinusių leidinių.Viena iš ryškiausių gilesnio Vydūno pažinimo apraiškų – filosofo Vaclovo Bagdonavičiaus ir  literatūrologės Aušros Martišiūtės-Linartienės didelės apimties monografija „Vydūnas“, kurią išleido Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras. Monografijoje pateikta pirmoji tokio išsamumo originaliais tyrimais grįsta  šio mąstytojo ir kūrėjo biografija, išanalizuota jo filosofija, parodytos jos formavimosi politinės ir socialinės prielaidos  bei ištakos, išryškinta jos sistema, atskleistas turinys bei sąsajos su kūryba ir visuomenine kultūrine veikla, naujausių literatūrologinių tyrimų kontekste išanalizuota  draminė Vydūno kūryba, išryškinti saviti jos  principai, parodytas jos novatoriškumas ir vieta  ne tik lietuviškajame, bei europiniame dramaturgijos ir teatro kontekste.

Autoriams sutikus, skaitytojų dėmesiui pateikiame monografijos įvadą.

 

ĮVADAS. „Būti tautoje aiški žmoniškumo apraiška”

                      „O tik labai norėčiau, kada teks gyvenimą baigti, būt buvęs tautoje aiški žmoniškumo apraiška ir tuo kitus tam žadinęs“,[1]– rašė Vydūnas savo septyniasdešimtmečio išvakarėse. Vargu, ar tiksliau nusakysi šio kūrėjo atliktos gyvenimo misijos esmę. Bevartant Jono Meko Dienų raštus pavyko aptikti gal ir atsitiktinai pažymėtą, bet labai taiklų to Vydūno pasakymo apie savo misiją patikslinimą: „Gyvenimas yra daug laisvesnis, negu filosofai mato, ir žmonija gal pasimoko daugiau iš tų „literatūrinių“ filosofų negu iš filosofinių filosofų. […] Kristus ir Sokratas mokė savo gyvenimais. Iš visų lietuvių filosofų Vydūnas gal arčiausiai priėjo prie to“[2]. Šie J. Meko žodžiai tiesiog gali būti raktas į Vydūno fenomeno bei keistoko jo buvimo mūsų kultūros erdvėje mįslės įminimą. Tą  keistumą labiausiai lemia ne tiek neįprastos skelbiamos mintys ar kūrybos originalumas, o būtent mokymas savo gyvenimu, gebėjimas gyventi pagal tuos principus, kuriuos skelbi. Toks gebėjimas žmonių didžiumai atrodo beveik neįmanomas arba gyvenimo kasdienybėje nebūtinas ir tas, kuris jį savo elgsenoje nuosekliai įkūnija, yra suvokiamas  beveik  kaip ne šio pasaulio žmogus. Tokių žmonių visais laikais būna nedaug. Dėl išskirtinumo iš pradžių jie laikomi keistuoliais,  o  paskui kai kurie iškeliami į vos ne šventuosius. Vydūnas patenka į negausias tokių keistuolių gretas, nors į šventuosius niekas neketina jo kelti.

                      Nenuostabu, kad jo būtis mūsų kultūros erdvėje nuo pat jo vardo pasirodymo iki šiolei buvo ir tebėra ypatinga. 1911 m. pasirodžiusiame istoriosofiniame traktate  „Mūsų uždavinys” būties slėpiningumui pabrėžti jis panaudojo sfinkso įvaizdį. Tą įvaizdį galima pritaikyti ir jam pačiam. Vydūno fenomenas visą laiką buvo ir tebėra, kaip tas sfinksas –  slėpiningas ir žiūrima į jį nevienareikšmiškai. Vieni pagarbiai žvelgia į jį kaip gilios išminties šaltinį, kiti prieš jį jaučiasi pasimetę, nes nežino, kaip jį vertinti, dar kiti juo piktinasi kam jis drįso praverti platesnius minties horizontus nustatytoms tikėjimo tiesoms patikrinti, pagrįsti ar jų aiškinimus savaip pakoreguoti, o labai daug kam nei šilta, nei šalta, kad jis buvo ir yra.  Kaip kas tą fenomeną bevertintų, kultūriškai aktyvesnioji tautos dalis neišvengiamai jaučia jo buvimą, nors kai kam norėtųsi, kad jo nebūtų arba kad bent nesimaišytų mūsų dienų  kultūrinio ir dvasinio gyvenimo vyksmuose.  O jei tas fenomenas vis dėlto yra ir tuo buvimu vienaip ar kitaip mus veikia,  yra svarbu jį pažinti ir išsiaiškinti, kur slypi jo veikimo galia ir kokį poveikį jis mums daro. Kitaip tariant, reikia įminti šio mūsų kultūros erdvėje stūksančio sfinkso slėpiningumo mįslę. Tą įpareigoja ir mąstytojo gimimo 150-mečio sukaktis, kurios proga  Seimas nutarė 2018-sius  paskelbti Vydūno metais ir  kurią ruošiamasi iškilmingai pažymėti valstybės mastu.  Tikėkimės, kad  pagerbimo iškilmės praeis iškiliai, bet ne pompastiškai, kad ne tik dar kartą bus prisiminti žinomi šio kūrėjo nuopelnai tautai ir valstybei, bet bus pasakyta apie jį ir daug naujo, išryškinta ir konceptualiai pagrįsta jo palikimo tiek istorinė vertė, tiek svarba dabarčiai.

                      Vydūno mįslės įminimo, jo palikimo aktualinimo, atminimo įamžinimo keliu jau einama senokai ir palikta nemažai to ėjimo ženklų. Keliais tomais yra išleista svarbiausioji Vydūno filosofinio, literatūrinio, eseistinio palikimo dalis, fotografuotiniu būdu publikuojami atskiri veikalai, įgalinantys pažinti autentiškąjį kūrėją su originalia betarpiškai jo dvasią atspindinčia rašyba. Vien mūsų laikais išleista net 10  autorinių Vydūno gyvenimą, grožinę kūrybą bei filosofiją analizuojančių ar fotografiškai atspindinčių knygų, kolektyvinių darbų, paskelbta keli šimtai mokslo ir populiarių straipsnių.  Kaip klasikas Vydūnas išsamiai pristatytas akademinėje XX amžiaus pirmosios pusės lietuvių literatūros istorijoje, grąžintas į mokyklų programas, iš kurių prieš keletą metų buvo išbrauktas, o dabar pristatomas kaip viena iš ryškiausių XX a. pirmosios pusės mūsų kultūrą reprezentuojančių asmenybių. Jo kūryba analizuojama universitetuose dėstomuose kursuose (būta ir jam specialiai skirtų), parašyta nemažai diplominių, bakalaurinių, magistrinių darbų. Mūsų kultūros erdvėje Vydūnas matomas ir iš daugelio kitų jo pristatymo formų. 1993 m. apie jį sukurtas dokumentinis filmas Tamsoje būti šviesa (režisierius Zacharijus Putilovas, 1932–2007). Apie Vydūną skaityta nemažai paskaitų visuomenei, pasakota radijo ir televizijos laidose, rengiamos jam skirtos konferencijos, parodos, vyksta ne tik jubiliejiniai (ypač iškilmingai buvo pažymėta gimimo 125-mečio sukaktis 1993 m.), bet ir kasmetiniai minėjimai, forumai, kitokie renginiai, kuriuos organizuoja muziejai, bibliotekos, mokyklos, universitetai, kitos įstaigos, visuomeninės organizacijos. Vydūno vardu pavadinamos mokyklos, gatvės. Išskirtiniai Vydūno pagerbimo  ženklai – jo palaikų perlaidojimas 1991 m. iš Detmoldo (Vokietija) į šalia  Rambyno  esančias Bitėnų kapines (Pagėgių savivaldybė), kurios, globojamos Vydūno draugijos, tapo Mažosios Lietuvos panteonu, bei jo memorialinio muziejaus įsteigimas restauruotoje buvusioje Kintų mokykloje (Šilutės rajonas), kurioje jis mokytojavo. Paskutiniam gyvenimo tarpsniui priglaudusi buvusios Vestfalijos kunigaikštystės (Vokietija) sostinė Detmoldas mąstytoją pagerbė 2013 m. gegužę atidengta atminimo lenta ir pastatytu skulptoriaus Liongino Garlos (1948-1983) sukurtu paminkliniu biustu. Nepamiršo Vydūno ir Tilžė (dabar Sovetskas, Rusijos federacija), kurioje prabėgo ilgiausioji ir visais atžvilgiais svarbiausioji jo gyvenimo dalis. Čia prie namo, kur jo  gyventa paskutinį šiame mieste praleistą labai dramatišką dešimtmetį, Lietuvos Respublikos rūpesčiu ir lėšomis pritvirtinta įspūdinga memorialinė lenta su skulptoriaus Antano Žukausko sukurtu mąstytojo horeljefu. Deja, keletą metų dėtos pastangos įrengti šiame name memorialinį muziejų buvo be rezultatų. Daug Vydūno idėjų sklaidai ir atminimo įamžinimui padarė šešis dešimtmečius Čikagoje (JAV) veikiantis  Vydūno Fondas bei Lietuvoje bemaž prieš tris dešimtmečius įsisteigusi Vydūno draugija.

Žinoma, tai kas padaryta, yra toli gražu yra  ne viskas, ko reikėtų,  kad Vydūnas mūsų  sąmonėje  būtų  pakankamai įsitvirtinęs ir visuotinai suvoktas kaip didžiai reikšminga, savo aktualumo nepraradusi dvasinė vertybė. Svarbiausia, šiandien yra tai, kad Vydūnas išniro iš Lietuvoje beveik 50 metų trukusios užmaršties ir bent kultūriškai aktyviosios tautos dalies akyse tapo tuo, ko nusipelnė savo veikimu ir darbais – viena iš ryškiausiai matomų  tautos istorinių asmenybių. Stebint Vydūno vardo pasirodymą mūsų kultūrinio ar politinio gyvenimo kontekste  susidaro įspūdis, kad tas vardas bent minimas gana dažnai, kad aktualizuojamos mąstytojo idėjos, kad kartas nuo karto jomis pasiremiama ar su jomis polemizuojama kalbant apie mūsų valstybėje vykstančius politinius, socialinius, kultūrinius procesus, jo mintimis naudojamasi tiesiog kaip aforizmais.

Nors, nėra ko slėpti, Vydūnas (beje, kaip ir daugelis kitų iškilių mūsų tautos asmenybių) nėra tiek visuotinai žinomas, kiek yra to vertas. Tam daug pasitarnavo ideologinė sovietmečio konjunktūra ir iki šiandien tebesivelkantis jos šleifas. Vydūnas, kaip ir kiti iškilieji išeivijos kūrėjai, tais laikais priklausė nutylimų „buržuazinių“ autorių kategorijai, apie jį kalbėti tada buvo ne tik nemadinga, bet ir labai nepageidautina. Tad šiuo požiūriu jam mažiau pasisekė kaip, pavyzdžiui, K. Donelaičiui, A. Baranauskui, Maironiui, V. Krėvei, Vaižgantui. Jie bent buvo mokyklų programose, buvo leidžiami jų raštai, kad ir labai kruopščiai parinkti. Apie Vydūną – beveik mirtina tyla. Tai, be abejo, ir šiandien atsiliepia jo žinomumui. Bet šiaip ar taip  šiandien jis ne tik tvirtai stovi šalia minėtų klasikų, bet ir gana dažnai yra matomesnis už juos. Džiaugiantis tuo, kas pasiekta, kad Vydūnas grįžtų į mūsų kultūros apyvartą, kartu yra ir dėl ko apgailestauti. Labiausiai dėl to, kad nors deklaratyviai net aukštų valdžios žmonių jis yra ir pagarbinamas, vis dėlto per vangiai (net ir tų garbintojų) einama prie jo palikimo lentynų, kad jo dramų statyti vis dar neišdrįsta teatrai, kad jo veikalai, nors ir leidžiami, tačiau per mažai ir per kukliai – bent savo išvaizda ir poligrafija jie labai toli atsilieka nuo daugelio prabanga dvelkiančių ne ypatingai vertingo turinio šiandienos leidinių. Tos leidybos neremia valstybė, ji  bent keliolika pastarųjų metų vyksta visuomeninių organizacijų rūpesčiu bei rėmėjų lėšomis. Gaila, kad ilgus jau mūsų nepriklausomybės metus Vydūno nebuvo mokyklų programose, kuriose  tik visai neseniai atsirado.

                      Žiūrint į didžiulį Vydūno kūrybinį palikimą bei atliktus darbus praktinės kultūrinės veiklos baruose būtų galima jų visumą vertinti kaip gražų mūsų kultūros istorijos puslapį, kurį perskaityti  derėtų istorinei atminčiai neabejingam, ja besiremiančiam tautinės savimonės (nesvarbu, kokios tautybės jis būtų) nepraradusiam valstybės piliečiui. Tačiau, geriau įsiskaičius, tas puslapis dvelkia ne tik praeitimi. Jis tvinkčioja gyvu dabarties pulsu, jis pasirodo besąs labai artimas ir aktualus būtent mums XXI a. pradžios Lietuvos žmonėms, pasimetusiems nemokėjimo pasinaudoti laisve labirintuose, nemaža dalimi jos atsisakantiems, netgi nelabai suvokiantiems, kas ji savo esme yra.

Vydūną būtų galima pavadinti mūsų tautoje užgimusiu žmoniškumo apaštalu. Tasai apaštalavimas sudaro viso jo gyvenimo turinį. Tai, kad jis parašė daugybę filosofijos, istoriosofijos traktatų, gimtosios kalbos vadovėlių, studijų, straipsnių, įstabių į mūsų literatūros aukso fondą įeinančių filosofinių dramų  ir kitokių scenos veikalų,  kad juos suvaidino su savo Tilžės lietuvių  giedotojų  draugija ir kad su ja  ištisus keturis dešimtmečius dainomis stiprino Mažosios Lietuvos lietuvių dvasią ir tautinę savigarbą, kad ryžtingai stojo prieš nuožmią savo tėvynainių nutautinimo politiką, kurios auka vos netapo, kad visomis išgalėmis stengėsi stiprinti nepriklausomybę atgavusios Lietuvos dvasią, – visa tai sudaro to minėtojo apaštalavimo formas, labiausiai tikusias savai tėvynei ir savam laikui. Jomis Vydūnas  stengėsi pasitarnauti „tautos žmoniškumo gyvėjimui“, padėti tam, kad kuo sėkmingiau būtų įveikiamos to gyvėjimo kliūtys, kad poreikis tam gyvėjimui kiltų iš žmogaus ir tautos vidinių paskatų, kad pačios tos paskatos bustų ir nuolat stiprėtų.

                      Visa tai, ką Vydūnas padarė, žadindamas tautą, kad ji „vykintų žmogaus ir tautos gyvenimo prasmę, tai esti, kad ji siektų tobulesnio žmoniškumo“[3], sudaro įstabų mūsų kultūros reiškinį – vydūnizmą. Jau kiekvienas atskiras šio reiškinio komponentas yra pakankamai didelis ir reikšmingas indėlis į kurią nors kultūros sritį, į jos raidą. Užtektų daugiau kaip trisdešimties Vydūno grožinių kūrinių, kad galėtume kalbėti apie jo didžiulę reikšmę mūsų literatūros, ypač dramaturgijos, ir teatro raidai – jis buvo ryškiausias XX a. pradžios filosofinės dramos ir modernaus  teatro kūrėjas.  Dvylika filosofijos traktatų, keliasdešimt straipsnių, įstabiosios filosofinės indų poemos „Bhagavadgytos“ vertimas reprezentuoja Vydūną kaip vieną iš turiningiausių ir originaliausių mūsų mąstytojų, bandžiusių esmingai spręsti reikšmingiausias žmogaus ir tautos būties problemas. Keturis dešimtmečius trukusi praktinė dirigento ir režisieriaus veikla su Tilžės lietuvių giedotojų draugija sudaro ištisą epochą dvasiniame XX a. pirmosios pusės Prūsijos lietuvių gyvenime. Gaivinama lietuviška daina, įspūdingi spektakliai  lietuvininkams buvo ne tik vieninteliai jų estetinės kultūros puoselėtojai, bet ir patikimiausi būdai stiprinti jų tautinę savigarbą,  „garbėn kelti lietuviškumą“, kultūriniam visavertiškumui ir kūrybiniam pajėgumui suvokti. O kur dar daugybė kalbų tautiečiams, periodikos skiltyse išsimėčiusi gausi publicistika ir eseistika, ištisai paties prirašyti „tautos dvasiai kelti“ skirti žurnalai „Šaltinis“, „Jaunimas“, „Naujovė“, „Darbymetis“, gimtosios kalbos vadovėliai, į didžiųjų tautų sąmonę apie Lietuvą prabilti besistengią vokiškai parašyti darbai iš savo krašto istorijos.

                      Taigi, jau kiekvienas vydūnizmo komponentas – neeilinis mūsų krašto kultūros reiškinys. Tačiau patį vydūnizmą, kaip tautos gyvenimo fenomeną, sudaro harmoninga tų komponentų, vienas kitą praplečiančių ir papildančių, visuma. Net gyvensenos bei elgsenos ypatumai, spinduliuojantys ryškiu žmoniškumo taurumu, yra labai svarbus visuotinį skambesį ir paveikumą turįs vydūnizmo elementas. Tai ir yra tai,  ką J. Mekas pavadino mokymu savo gyvenimu.

                      Integruojantis vaidmuo toje harmoningoje visumoje tenka filosofijai, nes joje telpa visa idėjinė programa, kurią Vydūnas realizavo savo gyvenimu, kūryba ir visokeriopa veikla. Antra vertus, Vydūną laikydami tik filosofu, jį gerokai susiaurintume ir sumenkintume. Įspraustas vien į filosofijos rėmus, jis mūsų sąmonėje tiesiog neegzistuotų kaip fenomenas, kokį mes įsivaizduojam ir kokį suvokiam. Jei sakom: Vydūnas – filosofas, turim pridurti: ypatingas filosofas, gyvenimo tobulintojas, ne kontempliuojąs, o veikiąs mąstytojas, labai neįprastai atrodąs tarp šio šimtmečio filosofų. Filosofija iš esmės jam nebuvo toji raiškos sfera, iš kurios jis būtų valgęs duoną, tačiau gal ir paradoksaliai tai skamba, ji jam reiškė žymiai daugiau negu daugeliui tų, kurie tituluojami filosofais ir yra suvalgę iš jos po gerą pūdą druskos. Vydūnas labiau primena ne tiek XX a. intelektualą, kiek kokį nors senovės išminčių, kuriam filosofija sudarė tiesiog gyvenimo būdą ir esmę. Skelbdamas filosofinio pobūdžio traktatus jis norėjo, kad juos skaitantieji „leistųsi gundomi pasišvęsti daugiau negu paprastai gyvenimo esmei ir prasmei“[4].

Savo filosofiniuose, istoriosofiniuose ir grožiniuose veikaluose Vydūnas ne tik pateikė lietuvių tautos istorinio likimo, bei jos misijos žmonijos raidoje vizijos sampratą, bet ir parodė, koks yra žmogaus visavertės egzistencijos ryšys su tauta, o prieš tai  atskleidė pačią žmogaus ir tautos esmę, tuo įnešdamas fundamentalų indėlį į teorinį tautos fenomeno pagrindimą. Šitų dalykų atskleidimas ir aiškinimas iš esmės ir sudaro savitą Vydūno filosofiją. Tos filosofijos dalimi galima laikyti ir paties mąstytojo gyvenimo principus, kuriais jis tarsi pademonstravo galimybę įgyvendinti savo skelbtas idėjas, rodė dvasinio tvirtumo pavyzdį bei jo teikiamą akivaizdų gėrį. Kultūrinė veikla irgi buvo jo filosofijos praktinių veiksmų kalba, teigusi, kad tautos gyvybė slypi jos  kultūroje, jos kūrybos galių raiškoje. Šia savo veikla tautos dvasinį atsparumą ugdydamas, Vydūnas nusipelnė ne mažiau kaip filosofine ir grožine kūryba. Praktinio veikimo ir skelbtų idėjų vienovę įkūnijęs Vydūno fenomenas yra labai artimas Mahatmos Gandžio fenomenui. Jeigu Gandį galima laikyti indiškuoju neprievartinio pasipriešinimo teorijos ir praktikos klasiku, tai Vydūną – lietuviškuoju jo analogu, susiformavusiu senovės indų išminties  poveikyje.  Savo kūrybos ir kultūrinės veiklos pobūdžiu bei įnašu į tautos dvasinį atgimimą Vydūnas Lietuvai yra tai, kas Latvijai yra Janis Rainis, beje, savo lietuviškąjį amžininką labai aukštai vertinęs.

   Vydūno palikimas niekada nepraranda aktualumo, nesvarbu kokiomis politinėmis, kultūrinėmis ar socialinėmis sąlygomis begyventume. Šiandieninių išbandymų, sunkumų ir netgi grėsmių lauke  mūsų rėmimasis tuo palikimu įgauna ypatingą reikšmę. Juomi galime svariai pagrįsti tiek atskiro žmogaus, tiek tautos ir valstybės būties, laisvės ir visokeriopos raiškos prasmę sudėtingų  problemų ir skaudžių konfliktų apimtame pasaulyje, kuriam iš visų vertybių labiausiai reikia  būtent Vydūno puoselėto žmoniškumo.

                      Tad kuo Vydūnas  mums ypač aktualus šiandien, pasitinkant atkurtos valstybės šimtmetį?

                      1924 m. mąstytojas paskelbė beveik  aliarmuojantį apie tikrosios esmingosios laivės nebuvimą skelbiantį straipsnį „Mūsų tautos gyvenimo krizis“[5]. Kodėl reikėjo aliarmuoti ir kokią gi krizę įžvelgė tilžiškis išminčius, atrodytų, gana tvirtai ant savo kojų atsistojančioje ir daugeliu atžvilgių stiprėjančioje jaunoje valstybėje?  Ką konkrečiai negero mąstytojo „skaidriosios akys“ įžvelgė to meto gyvenime ir kokia turėtų būti toji „esmingoji laisvė“? Visos negerovės, anot mąstytojo, didžiąja dalimi kylančias dėl pačios laisvės klaidingo supratimo. Laisvę nemaža tautos dalis suvokusi kaip galimybę nesivaržant siekti materialinių vertybių, hedonistinių malonumų, juos laikant prioritetiniais gyvenime, atsipalaiduoti nuo bendrų tautos ir valstybės interesų, hipertrofuoti individualius egoistinius siekius, pelnytis kitų sąskaita ir pan. Drausmė, tvarka, dvasinė saviugda imta traktuoti kaip laisvės varžymo priemonės. Būtent toksai laisvės supratimas ir vedąs tautą į dvasinės kultūros krizę, į josios gyvybinių galių silpnėjimą, kartu – į visišką vidinės, tikrosios, laisvės praradimą, po kurio gali sekti ir išorinės, t.y. politinės, laisvės netekimas. Tenlink, anot Vydūno, tautai kelią tiesiantys tokie valstybės gyvenime įsigalintys dalykai kaip minėtosios egoistinių individualių interesų viršenybės prieš bendruosius adoravimas, iš svetimųjų valdymo paveldėtas atotrūkis tarp valdžios ir žmonių, žemas valdžion susispietusiųjų tautiečių dorovės lygis, jų atsakomybės ir pareigingumo stoka, tautos elito dalies viešai demonstruojamas abejingumas etninei kultūrai ar netgi niekinantis požiūris į ją, tautinės savasties ugdymo eliminavimas iš švietimo sistemos, savitų tautinių bruožų nykimas mene, menkavertės masinės kultūros skverbimasis į gyvenimą, jos negatyvus poveikis jaunimui ir pan. Visa tai sąlygoją pastebimą tautos dorovės kultūros nuosmukį, žmoniškumo galios atskirame žmoguje silpnėjimą. Viso to akivaizdoje valstybės institucijos liekančios abejingos dvasingos, doroviškai tvirtos ir atsakingos asmenybės ugdymui. Tokiomis sąlygomis vaikydamasis išoriniams pomėgiams tenkinti skirtos tariamosios laisvės, žmogus prarandąs vidinę laisvę, t.y. galimybę jo dvasiai būti laisvai nuo paviršutiniškų hedonistinių troškimų ir pačiai reikštis taurųjį žmoniškumą. Pro žmoniškumo prizmę žvelgiančiam mąstytojui atrodė, jog pati valstybės orientacija į ekonomikos stiprinimą, materialinio turtėjimo skatinimą, spartų civilizacijos laimėjimų diegimą, į pastangas būtent šiose sferose pasivyti kitas tautas esanti vienapusiška, jos neatsveria su šiais tikslais kartu turimas įgyvendinti dvasinis tautos augimas, jos kultūros raiška. Tokios orientacijos fone valstybės gyvenime toną todėl ir duodančios ne taurumu pažymėtos žmoniškos stiprybės, o silpnybės – savanaudiškumas, garbės troškimas, pakantos ir tolerancijos stoka, bendravalstybinio susitelkimo nebuvimas, atotrūkis tarp valdžios ir visos tautos.

                      Ar ne beveik lygiai taip tenka kalbėti mums apie savo šiandieną? Argi šviesesni tautos protai, lyg prisimindami anuometinius Vydūno perspėjimus, ne aliarmuoja  dėl to kas gali atsitikti (o atsitiko tai, kas atsitiko 1940 metais), kai ne dvasinės kultūros puoselėjimas bei žmoniškumo ugdymas yra valstybės gyvavimo pagrindas, o ekonomika, ekonomika ir dar daug kartų ekonomika, kaip tikslas sau, kaip bedvasis monstras, užėmęs Dievo vietą. Įsižiūrėkime į statistinio Lietuvos žmogaus svarbiausius rūpesčius – absoliuti dauguma susijusi buitimi, pragyvenimo lygiu, materialine gerove, vartojimu. Retas tautietis  gyvenimo prasmę susipras susieti su Dievu ir  kelią į Jį matyti kaip tokį tikslą, už kurį gyvenime nėra svarbesnio. O juk tokį kelią prieš akis  kiekvieną gyvenimo akimirką regint visi darbai ir rūpesčiai įgautų su tuo keliu susijusią prasmę ir nebegalėtų remtis savanaudiškumą ir kitokį blogį įtvirtinančiais principais. Ar bereikia priminti, kad daug tokiais principais grįsto veikimo matome šiandien siaučiant mūsų politikos laukuose. Pats Dievas atsirinks, kas po tuos laukus darbuojasi dorai, o kas juodus darbus atlieka, bet būtų daug geriau, kad patys besidarbuojantys savo veiksmus būtų suderinę su tuo, kas visuotinai suprantama kaip Dievo aprobuotasis žmonių moralėje įsitvirtinęs teisingumas. Vydūno aiškinimuose to susiderinimo svarba ypač pabrėžiama. Labai reikėtų, kad tie aiškinimai pasiektų mūsų ausis ir sąmonę. Žinoma, galime ir nekreipdami dėmesio į tai, kad toks Vydūnas buvo,  patys ieškoti prasmingos būties, dieviškojo teisingumo siekimo būdų. Tačiau pradėję ieškoti  norom nenorom  imsime žiūrėti, ką kiti pasaulyje jau suradę yra, ir nelabai ką savo beturėsime pridėti prie to, ką surasime. Ir dar: jeigu įveiksime savo tautinio nevisavertiškumo kompleksą, kuris kažkodėl labai madingas tapo ir dėl kurio visa, kas svetima labiau negu savo vertiname, ir pasižvalgysime po mūsų intelektinio ir dvasinio paveldo lentynas,  o ten aptiksime Vydūno knygas ir ėmę jas skaityti, pamatysim, kad ten yra toji pati išmintis, kuri iš įvairių pasaulio išminties šaltinių sklinda, tik ji tampriai susieta su mūsų tautos realybėmis.

                      Deja, Vydūno išmintis šiandien ne visiems yra patogi, o ypač nepatogi tiems, kurie stengiasi stiprinti vartotojiškas mūsų visuomenės nuostatas, menkinti dvasinės kultūros svarbą žmogaus gyvenimui. Su ta išmintim nepakeliui ir tiems, kas dėl vienokių ar kitokių priežasčių nemėgsta tautinių vertybių ir jose įžvelgia pavojus modernesnės gyvensenos siekiams bei mūsų valstybės integravimuisi į civilizuotąjį pasaulį. Būta ir atvirai išreiškiamo nepasitenkinimo, netgi ypač griežtų sovietmečiu atsiduodančių pagrūmojimų dėl pastangų Vydūno idėjinį palikimą sieti su dabartimi.[6] Tokie nusistatymai ir pagrūmojimai neprisideda prie dvasinės kultūros prioriteto įtvirtinimo mūsų gyvenime, prie to prioriteto, kurį jausdamas kiekvienas tautos žmogus, kiekvienas valstybės pilietis kartu su Vydūnu norėtų būti „aiškia žmoniškumo apraiška ir tuo kitus tam žadinti“. Visais savo darbais, visu gyvenimu. Jei visi to norėtume, ir to siektume, kiekvieno iš mūsų ir visos tautos gyvenimas, anot Vydūno, „būtų gražus skambėjimas, būtų palaimintas“[7], o žiniasklaida kasdien nebešiurpintų pranešimais apie smurtinius nusikaltimus, grobstymus, sukčiavimus ar korupcinius skandalus, bet pirmiausiai, o ne tarp kitko, informuotų apie tai, kuo pasipildė pasaulio ar Lietuvos dvasinės kultūros vertybių aruodas, nuo kurio turinio priklauso tikroji žmonijos pažanga.

                             Vydūnas savo filosofijoje ir kūryboje ypatingą vietą skyrė tautai.  Lietuvą ir lietuvių tautą jis regėjo ne tik kaip fenomeną patį savyje, ne izoliuotą nuo globalaus pasaulio ir jame vykstančių pokyčių. Tas regėjimas aktualiai įsipina į šiuolaikinį globalizacijos vyksmo apmąstymų kontekstą ir mums yra ypač svarbus, nes vis garsiau aidi tautiškumą niekinantys, tautinį orumą žeminantys mūsų pačių valstybės piliečių balsai. Mąstytojas apie globalizaciją, nevartodamas šio termino, o ją vadindamas „žmonijos vienijimusi“, „žmonijos vienybe“, kaip apie aktualų dalyką kalbėjo nemažai. Jo vizijose regėjosi tokia globalizacija, kuri žmoniją vienys dvasiniu pagrindu  ir kuri ne gniuždys atskirų tautų teisės į laisvą būtį, bet sudarys palankesnes sąlygas jų kūrybos galių sklaidai. Tautų suklestėjimą, o ne jų niveliaciją, jų pavergimą ir naikinimą Vydūnas laikė dėsningu būties vyksmo dalyku, kurio pažeidimas, t. y. prievarta, žmonijos ne suvienija, o tik dar labiau supriešina, dar labiau suskaldo, sukelia neapykantos protrūkius.

                              „Visa žmonija turi suvokti savo vienybę kaip sąmoningą tauriausią žmoniškumą“[8], – buvo įsitikinęs mąstytojas. Vienu svarbiausių žmonijos dvasinio atsigavimo, tolesnio augimo bei vienijimosi veiksnių Vydūnas laiko religingumo, kuris senesniais laikais buvęs daug gyvesnis, atgaivinimą. Turinti iš esmės pasikeisti žmogaus sąmonės kryptis, kuri paskutiniu metu “buvusi vis giliau smeigiama į daiktiškumą”. Religinio išpažinimo bei jo pasirinkimo laisvė buvo toji sfera, kurioje Vydūnas bene atkakliausiai stengėsi pritaikyti tolerancijos principą, propaguoti eukumenizmą,  kuris mūsuose ypatingo aktualumo įgauna šiandien, švenčiant  Reformacijos 500 metų sukaktį ir jos šviesoje gražiai besimezgiant dialogui tarp evangelikų ir katalikų,  aktyviai reiškiantis senąjį baltų tikėjimą gaivinančiam ramuviečių judėjimui, plečiantis pažinčiai su įvairiomis pasaulio religijomis.

                             Ypač aktualiai šiandien skamba Vydūno mintys apie karų priežastis ir galimybes jų išvengti, apie būtinybę žmonijai gyventi taikiai. Karai, mąstytojo teigimu, yra žmonijos vienijimosi dramatiškoji, žiaurioji dalis, kuri būna neišvengiama, kai žmonija nepaiso Dievo nustatytų sugyvenimo principų, ignoruoja žmoniškumo svarbą ir dėl to pasuka į klystkelius ir jais eidama pati į tos žiauriosios dalies nasrus lenda. Kruvinieji konfliktai, pasak Vydūno, yra skaudžiausioji žmonijos blogai laikomo dvasinės brandos egzamino pasekmė. Tai, kad „dabartyje žmonių dauguma nenumano, kas žmogus iš tikrųjų yra, ką reiškia žmoniškumas, labai skaudžiai įrodo didieji šių laikų karai ir tūlų galingųjų veiksmai prieš ir po jų. Tarsi žmoniškumas būtų tūluose žmonėse tiesiog apmiręs. <…> O žmogus ir jo gyvybė beveik dar mažiau [kaip gyvūnų] vertinamos.“[9]. „Kada žmonijoj daug tokių žmonių daug yra atsiradę, kuriems gyvybė nebeturi ypatingos reikšmės, tada tereikia pūstelėti ypatingoms, slėpiningoms pasaulio galioms, ir jie pasiryžta kariauti“[10]. Šiandienos pasaulyje iš godulio pinigams kylančio žmoniškumo apmirimo tebėra labai daug, apie jo baisias pasekmes nuolat girdime ar skaitome, jų esame šiurpinami  televizorių ekranuose ar interneto portaluose. Žmonija, kaip ir Vydūno gyventu laiku,  tebesusiduria su didžiavalstybiniu šovinizmu, svetimų žemių ar gamtos išteklių grobimais, galios valdyti apraiškomis, religiniu fanatizmu ir fundamentalizmu. Tai – šiandieninės globalaus masto nesantaikos šaltiniai, tos nesantaikos, kuri, pūstelėjus „ypatingoms galioms“, gali įsiliepsnoti  neregėto baisumo trečiuoju pasaulio gaisru, kuriame gali sudegti visa, kas gyva.

                             Vydūnas savo gyventame laike matė didžiulius žmonijos pasiektus mokslo ir technikos laimėjimus ir matė, kad tokio masto laimėjimų, deja, nėra žmonijos dvasinės pažangos kelyje. Mąstytojas konstatavo, jog labiau matoma  žmonijos dvasinė atžangą, o ne pažanga, kuriai ji yra Kūrėjo pašaukta. Pripažino jis ir tai, kad esama pastangų ir dvasiniam gyvėjimui, kad pati žmonijos vienijimosi tendencija iš esmės randasi iš tų pastangų, tik jos, deja, esančios nelabai aiškiai išreikštos ir užgožiamos orientacijų į vartotojišką rojų. Praėjus septyniems dešimtmečiams nuo to laiko, kai Vydūnas, būdamas savo gyvenimo saulėlydyje, skelbė šias aktualumo nepraradusias, o veikiau dar labiau suaktualėjusias mintis, galima konstatuoti ne kažin kiek tepasikeitusią žmonijos pažangos situaciją, bemaž tas pačias materialinės ir dvasinės pažangos santykio proporcijas joje. Kaip ir Vydūnui, taip ir mums (mums tik labiau) yra matomi didžiuliai  akyse vykstantys šuoliai technikoje, technologijose, informatikoje, įvairių mokslo šakų  atradimuose, jų pritaikyme. Nuo Vydūno laikų čia nušuoliavome labai toli, kaip ir nuo jo jaunų dienų iki brandaus amžiaus irgi buvo gana toli nušuoliuota. Tačiau ar tokio masto šuolių esama dvasinėje žmonijos pažangoje?  Nematė jų Vydūnas, nematome jų ir mes, nors kartu su juo turime pripažinti, kad šiandieninė žmonija, nors ir ne šuoliuodama, kad ir palengva, bet vis dėlto eina žmoniškumo kultūros link.

   Tačiau  šiandienos, kaip ir Vydūno laikų,  pasaulis dar nėra pakankamai gerai suvokęs, kad tas ėjimas žmoniškumo kultūros link turi būti aiškiai suprastas kaip prioritetinis tikslas. Ar ne dėl to suvokimo stokos šiandien darosi  ne mažiau žiaurūs , o kai kuriais atžvilgiais netgi žiauresni dalykai  negu prieš keletą dešimtmečių, nors tai, kad žmogus yra didžiausia vertybė, bent laisvajame pasaulyje yra suprantama kaip savaime aiškus dalykas. Pasaulio, kurį Vydūno įsitikinimu, žmonija turėtų vesti sąmonės šviesos link,  atmosfera  prisodrinta pavojingų dvasinei sveikatai elementų ir gali bet kada suliepsnoti visa nuo žemės paviršiaus šluojančiu gaisru. Nuo to gaisro žmonių planetą paradoksaliai saugo ją pražudyti galintis ginklas ir baimė dėl nebuvimo jokių šansų išgyventi jį panaudojus. Bet šimtai žmonių kasdien žūsta ir ne nuo to ginklo. Fiziškai  – nuo ištobulintų tradicinių ginklų. Tuos ginklus gamina pelno nuožmiai siekiančios korporacijos, o  apyvarton paleidžia žmogiškoji neapykanta, demoniški  besaikio turtėjimo interesai,  iki šiolei  neužgesęs užkariavimų, pavergimo troškulys – iš pažmoniškumo  gimstantys monstrai.  Juos įveikti tegali tik žmogaus dvasios galia, kuriai reikia laisvėti, stiprėti, susivokti, kaip Vydūnas sakė, esant spinduliu amžinosios begalinės šviesos. Kuo daugiau žmonių turi tapti esmiškaisiais žmonėmis, nes jų rankose pasaulio likimas, teigė Vydūnas. „Esmiškojo žmogaus gyvenimas yra nuolatinis kurstymas tauraus žmoniškumo. O kad ir nesirodytų laimėjimų tuo atžvilgiu, jis nesuglebtų. Jis mat regi, kaip visai slapčia jo gyvumas žadina kituose kilnų žmoniškumą. Iš lengvo tada tam bręsta vis daugiau žmonių, ir pamažu visa žmonija pakinta. Karai vos begali sukilti ir pagaliau jų visai nebegali būti“[11]. Tam „tauraus žmoniškumo kurstymui“ turėtų būti pajungtos žmogaus, tautos, valstybės, valstybių sandraugų, visų konfesijų religijų, visos žmonijos pastangos ir pajėgos. Toks buvo Vydūno siekis, kurį jis stengėsi įgyvendinti visu savo veikimu. Būtent toks siekis reikalingas aštrių konfliktų drebinamam šiandienos pasauliui.

Vydūno asmenybė, pasaulėžiūra, kūryba, veikla patraukė daugelio tyrėjų dėmesį, tačiau dauguma jam skirtų darbų yra fragmentiški, epizodiškai paliečią vieną ar kitą su šiuo fenomenu susijusį aspektą. Didesnių monografinio pobūdžio knygų ar studijų tėra viena kita.  Visų Vydūnui skirtų darbų sąrašas būtų gana ilgas[12]. Čionai tik paminėsime reikšmingesnių darbų autorius. Apie Vydūno dramaturgiją ir teatrą plačiau ar siauriau yra rašę ir iš įvairių ideologinių pozicijų vertinę Audronė Barūnaitė Willeke, Vytautas Bičiūnas, Petras Bielskis, Aleksandras Jakštas-Dambrauskas, Aušra Jurgutienė, Kostas Korsakas, Jonas Lankutis, Aušra Martišiūtė, Antanas Masionis, Vincas Mykolaitis-Putinas, Bronius Pranskus, Rima Palijanskaitė,  Rimvydas Šilbajoris, Juozas Tumas-Vaižgantas, Antanas Vengris, Pranas Vilūnas, Albertas Zalatorius. Kultūrinę Vydūno veiklą išsamiau ar glausčiau yra apibūdinę  Vacys Bagdonavičius, Adomas Brakas, Juozas Gaudrimas, Vytautas Jakelaitis, Daiva Kšanienė, Vytautas Maknys, Dana Palionytė, Silva Pocytė. Išsamesnes  biografijas parašė V. Bagdonavičius, Antanas Krausas, Aleksandras Merkelis, Salys Šemerys.  Vydūno filosofiją išsamiausiai analizavo V. Bagdonavičius, Edmundas Džiavečka,  Bronislavas Genzelis, R. Palijanskaitė, Regimantas Tamošaitis. Epizodiškai ji liečiama ir daugelio kitų autorių darbuose. Dažniausiai jos idėjos bandomos apibūdinti aptariant grožinę kūrybą, recenzuojant filosofines mąstytojo knygas ar apžvalginio pobūdžio straipsniuose. Kai kuriuose darbuose nagrinėjama viena ar kita Vydūno filosofijoje kelta ar spręsta problema. Vydūniškąją tautos sampratą yra palietę Romanas Bytautas, Gražina Būgaitė, pedagogines pažiūras aptarę J. Jašinskas, A. Aleškevičius, K. Meškauskas, Ona Tijūnelienė, Leonas Jovaiša, religines – J. Pauperas, etiką – Rapolas Serapinas, estetines idėjas –  Alfonsas Andriuškevičius, A. Jurgutienė, Gytis Vaitkūnas,  Pillė Veljetaga, psichologiniu požiūriu Vydūno sąmonės koncepciją nagrinėjo Alfonsas Gučas, kultūros sampratą – Virgilijus Gasiliūnas. Vydūno ir Janio Rainio paraleles aptarė Silvestras Gaižiūnas.  Vydūno kalbos samprata ir sąsajos su vokiečių kultūra atskleistos jo brolio vaikaičio Jurgeno Storosto darbuose vokiečių kalba.  Leidybinė veikla gana detaliai išryškinta knygotyriniuose Domo Kauno darbuose bei jo parengtame gražiai iliustruotame kataloge „Visos Vydūno knygos“. Detmolde prabėgusius paskutiniuosius Vydūno gyvenimo metus vaizdingai aprašė Leonas Stepanauskas, vertingus atsiminimus apie savo mokytoją pateikė vokiečių baltistas profesorius Viktoras Falkenhahnas. Įspūdingas fotografinis pasakojimas apie rašytojo ir mąstytojo gyvenimą ir kūrybą –  Bernardo Aleknavičiaus albumas „Vydūnas“.

Šia  knyga stengiamasi pateikti kiek įmanoma vientisesnį Vydūno fenomeno vaizdą, atskleisti jo turinį, išryškinti jo sudedamąsias  dalis bei jų vienovę, parodyti jo susiformavimo kontekstą, sukonkretinti socialines, kultūrines ir intelektines to formavimosi prielaidas bei ištakas. Monografija parašyta autorių ankstesnių darbų pagrindu, daug ką iš jų pakartojant, kai ką pridedant iš naujesnių tyrimų, nuoseklų pasakojimą papildant turimomis publikacijomis. Knyga skirta Vydūno 150-čio sukakčiai, kurią minėdami turėsime progą geriau pažinti šį įstabų kūrėją, suvokti jo palikimo aktualumą dabarčiai. Autoriai, jausdamiesi įnešą į tą pažinimą  savo indėlį, kartu tikisi skaitytojų atlaidumo dėl to, kad nespėjo daug ko pasakyti. Manome, kad gelminis tautos sąlytis su Vydūnu dar stiprės, ir galimybių tai pasakyti bus pakankamai.

[1] Vydūnas, „Mano gyvenimo apžvalga“, in:  Žemaičiai. Žemaičių rašytojų prozos ir  poezijos  antologija, Kaunas: Sakalas, 1938,  p. 18.

[2] Jonas Mekas, Dienų raštai, Vilnius: Baltos lankos, 1998, p. 208–209.

[3]  Vydūnas. „Tikrasis Vydūnas“. Naujas žodis, 1928,  nr.1, p.4.

[4] Vydūnas. Raštai. Vilnius: Mintis, t.1, 1990, p..354.

[5] Vydūnas, „Mūsų tautos gyvenimo krizis“, in: Klaipėdos žinios, 1924, bal. 6,13.

[6] „Vydūnas čia ir dabar“,   in: Baltija, 2003, p.149-153.

[7] Vydūnas, Raštai, t. 1,  Vilnius: Mintis,  1990, p.  27.

[8] Vydūnas,  Raštai, t.4, p. 100.

[9] Vydūnas, Raštai,  t. 2, p. 443.

[10] Ten pat.

[11] Ten pat, p. 485.

[12] Svarbesnių darbų bibliografija pateikiama knygos gale. Išsamią Vydūnui skirtą bibliografiją rengia Nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka.

The post Monografija „Vydūnas“ appeared first on Voruta.

Netekome Lietuvos sūnaus ir draugo…

$
0
0

Balandžio 16-osios rytą iš Jungtinių Amerikos Valstijų, Bostono miesto, atskriejo liūdna žinia:  ankstų rytą užgeso Pagėgių krašto garbės piliečio Romo Šležo gyvybė. Aktyvi Romo Šležo veikla, pozityvus mąstymas ir kilnūs darbai nepadėjo įveikti keletą metų kankinusios sunkios ligos.

Romas Šležas – Mažosios Lietuvos visuomenės ir politikos veikėjo, spaudos darbuotojo, lietuvybės puoselėtojo bei skleidėjo, Tilžės akto signataro Jono Vanagaičio vaikaitis. Bibliofilas, filmų lietuviškomis temomis kūrėjas išeivijoje, lietuvybės puoselėtojas, daugelį metų uoliai besirūpinęs savo senelio Jono Vanagaičio garbaus ir šviesaus atminimo įamžinimu Klaipėdos krašte bei Pagėgiuose.

 

 

Romas Šležas gimė 1938 m. Klaipėdoje. Hitlerinei Vokietijai aneksavus Klaipėdos kraštą, šeima apsigyveno Kaune, o 1944 m. jis su tėvais atsidūrė DP stovykloje Vokietijoje. 1949 m. Šležų šeima gavo leidimą apsigyventi JAV, Bostono mieste. Ten Romas mokėsi Technical vidurinėje mokykloje, vėliau studijavo Tufts universitete, kur baigė istorijos studijas. Studijuodamas Bostono universitete, įgijo filmų meno srities magistro mokslinį laipsnį. Po studijų dirbo WGBH televizijos stotyje Bostone, montavo ir kūrė filmus, ruošė programas. 1977 m. vedė lietuvių bendruomenės Bostone veikėją, teatro aktorę Birutę Vaičjurgytę. Romas Šležas užaugino tris vaikus.

2007-ųjų metų Romo Šležo, žmonos Birutės, sūnaus Sauliaus ir pusseserės Marytės Kavaliauskaitės – Merphy vizitas Lietuvoje davė pradžią bendradarbiavimui su Pagėgių savivaldybės kultūros įstaigomis. Bendradarbiavimas nešė gražiausius vaisius. 2009 metais Romo Šležo senelių Jono ir Marijos Vanagaičių palaikai buvo perlaidoti Bitėnuose, o 2011 m. čia buvo palaidota ir Romo teta, Jono Vanagaičio ir Marijos Brožaitytės dukra Ieva Vanagaitytė-Janukėnienė. Romo Šležo šeimos lėšomis 2012 m. pakartotinai išleista Mažosios Lietuvos enciklopedijos pamatu laikoma 1938 m. Jono Vanagaičio redaguota knyga „Kovos keliais“. Ši knyga sėkmingai paplito po Lietuvos bibliotekas bei akademinę bendruomenę. Pagėgių savivaldybės M. Jankaus muziejui buvo perduotas Jono Vanagaičio asmeninis archyvas ir įrengta J. Vanagaičiui skirta ekspozicija.

 

Su Pagėgių krašto kultūros darbuotojais Romas Šležas daug metų palaikė glaudžius kultūrinio bendradarbiavimo ryšius. Įgyvendinant kultūrinius mainus tarp Lietuvoje gyvenančių tautiečių bei lietuvių išeivių Jungtinėse Amerikos Valstijose, Romo ir Birutės Šležų globojamas, Pagėgių savivaldybės vyresnio amžiaus žmonių liaudiškų šokių kolektyvas „Marguva“ 2012 m. lankėsi Amerikoje bei dalyvavo Pasaulio lietuvių 14 –oje išeivijos tautinių šokių šventėje.

 

2017 m. pasitinkant Nepriklausomos Lietuvos valstybės ir Tilžės akto 100-mečio sukaktis, Romas ir Birutė Šležai padovanojo Pagėgių savivaldybės viešajai bibliotekai savo ir savo tėvų asmenines bibliotekas. Šis archyvas eksponuojamas Pagėgių Vydūno viešosios bibliotekos specialiai tam įrengtoje patalpoje.

 „…Jaučiuosi, kad visi esame tos pačios lietuviškos šeimos nariai ir dirbame mūsų brangios Tėvynės Lietuvos labui. Ačiū <…>“, – savo paskutiniame laiške Pagėgių krašto žmonėms rašė Romas Šležas.

Pagėgių krašto žmonės gedi savo sūnaus Romo Šležo ir reiškia gilią užuojautą artimiesiems.

The post Netekome Lietuvos sūnaus ir draugo… appeared first on Voruta.

Viso pasaulio lietuvininkai stengiasi gelbėti nuo pražūties ir į pasaulio kultūrinį akiratį grąžinti milžinišką kultūros paveldą, kurį sukūrė Mažoji Lietuva

$
0
0

Eva Banaitytė tautiniais lietuvininkų rūbais. Šilutės Hugo Šojaus muziejaus nuotraukos.

Asta BARTKEVIČIŪTĖ, Šilutės Hugo Šojaus muziejaus etnografė, www.voruta.lt

Tikriausiai girdėjote, kad 2019 metai yra paskelbti Pasaulio lietuvių metais. Ta proga 2019 m. balandžio 25 d. Kaune, Maironio lietuvių literatūros muziejuje, vyko Lietuvos muziejų asociacijos Rinkinių mokslinio tyrimo sekcijos organizuota XXII mokslinė konferencija „Pasaulio lietuvių palikimas Lietuvos muziejuose“. Joje skaitytas šis pranešimas, atskleidęs eksponatų istorijas platesniam besidominčiųjų ratui.

Šilutė ir jos apylinkės iki pat 1923 metų priklausė Mažajai Lietuvai – istoriniam-etnografiniam pirma Prūsijos, o vėliau – Rytprūsių regionui. Lyginant dabartinės Lietuvos teritorijos atžvilgiu, Mažoji Lietuva dalinama į dvi dalis – Klaipėdos kraštą ir Rytprūsius. Po karo senųjų Klaipėdos krašto gyventojų bebuvo likę 10–20 %. Nusivylę dėl jiems reiškiamo priešiškumo, traktavimo vokiečiais, daugelis senųjų gyventojų išvyko į Vokietiją. 1944 m. vasarą bolševikų kariuomenei artinantis prie Rytprūsių, hitlerininkų vadovybė įsakė gyventojams trauktis į Vakarus ir gabeno juos prievarta. Kiti buvo išvežti į Sibirą, kur beveik visi žuvo. Pačiuose Rytprūsiuose autochtonų nebeliko. Šio krašto gyventojų tąsa – į Vakarus pasitraukę lietuviai ir vienas kitas, gyvenantis Lietuvoje, –nebesudaro kompaktiškos bendruomenės. Po visą pasaulį išsibarsčiusių lietuvininkų iniciatyva dabar stengiamasi gelbėti nuo pražūties ir į pasaulio kultūrinį akiratį grąžinti tą milžinišką kultūros paveldą, kurį sukūrė Mažoji Lietuva.

Heinricho Kuršaičio darbo knygelės antraštinis puslapis

Iš Šilutės Hugo Šojaus muziejuje turimų pasaulio lietuvių kolekcijų aptarsime Banaičių ir Kuršaičių šeimų kolekcijas. Jų nariai Antrojo pasaulinio karo metu į užsienį išvyko iš Rytprūsių, apsigyveno Vokietijoje. Banaičių šeimos eksponatai papildo Šilutės Hugo Šojaus muziejaus „Miestiečio buities“ ekspoziciją, o iš Kuršaičių šeimos fondo kartu su I. Simonaitytės muziejumi 2011 m. buvo surengta paroda „Heinrich Kurschat – žmogus, matantis kitaip“. Kolekcijos išsamiai tyrinėtos nėra, taigi, teko atsirinkti ryškesnius eksponatus. Aptarsime ir šeimų atstovų biografijas.

Banaičių (Banių) asmenvardis Mažojoje Lietuvoje neretas. Svarbiausias mūsų atveju būtų Kristupas Banaitis (1878–1977) – amatininkas ir prekybininkas, gyvenęs Tilžėje. Jo sūnus Valteris Kristupas Banaitis (1918–1999) buvo muzikas (pirmasis profesionalus Mažosios Lietuvos kompozitorius) ir žurnalistas, buvo tapęs Lietuvos piliečiu, už pagalbą žydams ištremtas į Vokietiją. Po Antrojo pasaulinio karo bendradarbiavo su „Laisvosios Europos“ ir „Amerikos balso“ radijais, darbavosi išeivių organizacijose, vadovavo ansambliui, lietuvių chorui, harmonizavo lietuvių liaudies dainas, rašė spaudoje, per vokiečių radijo stotis garsino lietuvišką muziką.

Eva Banaitytė-Koch (1920–2015), Valterio Kristupo Banaičio sesuo, buvo viena paskutiniųjų Tilžės lietuvininkių, prieškariu nuo pat vaikystės dalyvavusių lietuviškoje veikloje. Ji buvo persekiojama nacių valdžios, todėl Antrojo pasaulinio karo metais su tėvais pasitraukė į Vakarus. Apsistojo Fiurstenberge, Vestfalijos žemėje. Nuo artėjančio fronto pavyko išvežti ir išgelbėti nemažai Banaičių giminės relikvijų. Gyvendama Vokietijoje, Eva Banaitytė-Koch pradėjo kaupti dailės kūrinius (užsakydavo nutapyti Mažosios Lietuvos vaizdų), dailiųjų amatų dirbinius, antikvarines vertybes. Rinko leidinius, senus žemėlapius ir kitką apie Mažąją Lietuvą. Savo namus buvo pavertusi vaizdinga meno galerija ir savotišku archyvu, propagavo lietuvininkų kultūrą.

H. Kuršaičiui priklausiusios Brailio rašto knygos

Sukauptas vertybes jai buvo pasiūlyta perduoti Šilutės muziejui, kur sėkmingai kaupiamos Mažosios Lietuvos kultūros paveldo kolekcijos. Energingosios lietuvininkės palikimą muziejui perdavė jos dukra Evelyn Jovanovič. Banaičių šeimos fondas atspindi jų domėjimąsi literatūra, mokslu, tautodaile, siekį išsaugoti lietuvybę. Aptarsime kai kuriuos leidinius, fotografijas ir atvirukus, tekstilę.

Svarbus leidinys – „Mitteilungen der litauischer literarischen Gesellschaft“ („Lietuvių literatūros draugijos pranešimai“). Tai tęstinis numeruotas Lietuvių literatūros draugijos leidinys, – pirmasis mokslinis leidinys Mažojoje Lietuvoje. Draugija rūpinosi kalbos ir kultūros likimu,aktyvino mokslo, literatūros ir kultūros plėtotę. Leidinys ėjo 1880–1912 m., iš viso pasirodė 31 sąsiuvinis. Leistas vienąkart per metus. Buvo skirtas inteligentams ir mokslininkams, publikuoti straipsniai apie lietuvių kalbą ir lietuviškus papročius, skelbti grožinės literatūros kūriniai. Kitaip nei vėlesni leidiniai, „Pranešimai“ spausdindavo pilnus liaudies dainų tekstus – tokie jie dabar labai vertingi lietuvių kultūrai. Šilutės Hugo Šojaus muziejus saugo 15 originalių „Pranešimų“ knygelių (dauguma iš jų naujai įrištos)ir 10 kopijų – iš viso 25 skirtingų numerių sąsiuvinius.

Turimi 1894 metais Hoffheinzo W. Heidelbergo sudaryti  „Giesmių balsai“ – pirmasis lietuvininkų protestantų giesmynas vienam-keturiems balsams su vargonų pritarimu.

Lietuvių kalbos saugojimą liudija nedidelė kalbamokslė knygelė „Metoula Sprachführer Litauisch“, išleista 1912 m. Joje publikuojama trumpa lietuvių kalbos gramatika, pasikalbėjimai ir vokiečių – lietuvių kalbų žodynėlis. Autorius – žymus Mažosios Lietuvos veikėjas Mikelis Ašmys.

Vėlesnis leidinys, išėjęs 1951 m. Liudvigsburge, – Valterio Kristupo Banaičio parinktos ir harmonizuotos lietuvių evangelikų liaudies giesmės. Rinkinys skirtas lietuviams emigrantams.

Minėtina brošiūra „Lietuva: kraštas ir tauta“, išleista 1949 m. Augsburge, redaguota Adolfo Šapokos. Antraštiniame lape randame rašalu įrašytą dedikaciją „didžiam Lietuvos patrijotui Krištopui Banaičiui“, kurią pasirašo Feliksas Kapočius, vyriausias Lietuvių sielovados tvarkytojas Vokietijoje ir Austrijoje, tautinis delegatas lietuviams šiose šalyse. Jam buvo patikėta tautiečių – karo pabėgėlių – kultūrinė, socialinė, labdarinė globa.

Rytų Prūsija paliko nepaprastai turtingą lietuviškosios urbanistikos, etnografijos ir kraštovaizdžio ikonografijos paveldą, tačiau jis labai išsklaidytas tiek Lietuvoje, tiek užsienio šalyse. Patys svarbiausi rinkiniai yra Mažosios Lietuvos istorijos, Šilutės muziejuose, taip pat archyvuose, mokslinėse bibliotekose.

Banaičių archyve taip pat daug nuotraukų, atvirukų ir atvirlaiškių, didelė dalis jų iš XX a. I pusės yra su Kuršių nerijos ir jos miestelių (Nidos, Pilkopos, Juodkrantės) vaizdais, kitą didelę dalį sudaro Tilžės vaizdai, truputis iliustracijų yra iš XX a. pradžios Klaipėdos, Paskalvių (Banaičių giminės tėviškės) ir kitų Mažosios Lietuvos vietų, įamžinti miestai, gamta ir žmonės. Dauguma atvirlaiškių – su vokiškais pavadinimais.

Atidžiai nufotografuotas Jokūbynės parkas Tilžėje, fiksuojant ir paskirus objektus, ir panoraminį vaizdą. Pasak Egidijaus Bacevičiaus, žinios apie parką priartina mus prie lietuvininkų dvasinio brendimo aplinkos ir muziejininkystės ištakų. Jokūbynės parkas, pradėtas tvarkyti 1891 m., tapo puošniausiu visuose Rytprūsiuose. Iš čia po visą kraštą platintos sodininkystės ir parkų kūrimo naujovės. Be to, tai buvo vienas pirmųjų liaudies buities muziejų po atviru dangumi Vidurio ir Šiaurės Rytų Europoje. Lietuviškas namelis, įsteigtas Lietuvių literatūros draugijos, tapo Jokūbynės parko ir viso krašto įžymybe.Brėžinį rengė Šilutės dvarininkas Hugo Šojus (1845–1937).Šiandieną parko šlovė ir grožis išblėsę.Monumentalių statinių neišliko.

XIX a. – XX a. pr. atvirukai dabar tapo vertingais istoriniais dokumentais, parodančiais sunaikinto krašto buvusį vaizdą.

Vieni svarbiausių tekstilės kolekcijos eksponatų – unikalūs tautiniai klaipėdiškės rūbai.XIX a. pab. pastebimas tautinės savimonės formavimasis platesniuose visuomenės sluoksniuose. Kaip vienas iš būdų išlaikyti savitumą yra kuriami tautiniai drabužiai.Tradicinio kostiumo atgaivinimas XIX a. pab. prasidėjo pirmiausia Mažojoje Lietuvoje. Tautiniais rūbais prieškariu puošdavosi ir Eva Banaitytė.

Banaičių kolekcijoje yra du gana pilni klaipėdiškės merginos kostiumai – jie įvardijami senoviniais: vienas, austas 1960 m., esąs ankstyvesnio, t. y. XVIII–XIX a. pr. merginos kostiumo kopija, antras datuojamas XIX a. pab. – XX a. pr., jo atskiros dalys austos 1900–1936 m. Tam tikro modelio apranga, kaip tautiniai rūbai, vyravo iki XX a. 3 dešimtmečio (Vydūnas rašo, kad tai „dar iki 1880 m. Tilžės apylinkėse merginų dėvėti drabužiai“): tamsi suvarstoma liemenė, išilgadryžis sijonas, balti ir siuvinėti marškiniai, balta, skersadryžių raštų prijuostė. Pagal aprašymą šį modelį atitinka antrasis kostiumas,ir jis gali būti laikomas XX a. I p. nešiotais tautiniais rūbais.

Pereikime prie antrosios kolekcijos. Laikoma, kad Heinrichas Kuršaitis (Heinrich Kurschat) buvo rašytojos Ievos Simonaitytės giminaitis – aklą Jokūbo Kuršaičio vaiką ji fragmentiškai mini savo romane „O buvo taip…“ Berods, jis buvęs ir profesoriaus Fridricho Kuršaičio giminė. Heinrichas Kuršaitis(1912–2007) gimė valstiečio Jokūbo Kuršaičio (Jacob Kurschat) ir jo sutuoktinės Marės Simonaitytės (Marie Simoneit), Klaipėdos apskrityje. Kai jam buvo 3 metai, sprogus terpentino buteliukui, vaiką apakino liepsna.Pirmojo pasaulinio karo sumaištis išskyrė Heinricho Kuršaičio šeimą: jis buvo atskirtas nuo savo seserų Lenės ir Annos (iš viso buvo devyni broliai ir seserys).

Po konfirmacijos aklųjų įstaigoje pradėjo mokytis amato. 1934 m. įgijo įprastą aklųjų specialybę – tapo dėžių gamintoju. Iš pradžių dirbo pagal išsilavinimą.Panoręs tapti masažuotoju, 1943–1944 m. lankė kursus, baigęs pradėjo dirbti Karaliaučiuje. Antrojo pasaulinio karo metu ligoniai, karo invalidai, aklieji greit tapo našta karinei valdžiai. Vieną 1945 m. liepos mėn. naktį ji surinko visus tuos žmones ir gyvuliniais vagonais išsiuntė į Vokietiją.

Nuo 1945 m. Heinrichas Kuršaitis kaip persikėlėlis atvyko į Vandlicą netoli Berlyno, ten kurį laiką dirbo dėžių gamintoju. Atsitiktinai sužinojęs, kad jo seserims pavyko išgyventi, persikėlė pas jas. Bad Libenštainepradėtas atkurti kurortas ir sanatorija tapo naujaisiais H. Kuršaičio namais.Gydytojai ir kolegos greit pripažino ypatingą aklo vyro talentą. Jis, pasak buvusio sanatorijos direktoriaus dr. Reinhardo Sobanskio, buvo vienas mėgstamiausių ir labiausiai kvalifikuotų bendradarbių, vadintas „legenda gydančiomis rankomis“.

1985 m. H. Kuršaitis pirmąkart susisiekė su savo dukterėčia Lietuvoje. Hilda Anna Kallvis(g. 1940), rūpinusis savo dėde paskutiniais jo gyvenimo metais,išsaugojo ir Šilutės muziejui perdavė unikalią neregio buities ir darbo reikmenų asmeninę kolekciją.

Dukterėčia sako, kad dėdė buvo labai apsiskaitęs. Muziejui atiduotos 9 knygos: jos ir Brailio raštu, ir tekstinės. Pastarųjų tekstą skaitydavo kitas žmogus, o klausantysis jį įsirašydavo į kasetę. Turimos knygos apima profesinę, religinę literatūrą. Daugiausia jų vokiečių kalba, viena – gotišku šriftu, Jono evangelija – Brailio raštu.

Dalį eksponatų sudaro įvairūs asmeniniai dokumentai: pasai, leidimai, pažymėjimai ir pan. Įdomus galėtų būti išsilavinimo pažymėjimas, gautas 1944 m., ir išsilavinimo pripažinimo dokumentas, išrašytas po 31 metų (1975) profesoriaus Hofheinzo.

Keturi atvirukai iš Banaičių kolekcijos

Dauguma Kuršaičių šeimos fondo eksponatų supažindina su aklųjų pasauliu – tą dalį sudaro akliesiems būtini ir jiems pritaikyti daiktai: maisto kortelės, rašymo Brailio raštu priemonės, temperatūros ir kraujospūdžio matuoklis, specialūs vokai, pinigų tikrinimo įtaisas, įvairūs Brailio raštai, įtaisas, skirtas vesti akluosius, lazdelė, metras, dirbtiniai akių lęšiai, keletas laikrodžių (garsinių ir su Brailio rašto žymomis), rašymo mašinėlė, vietoje parašo naudoti asmeniniai antspaudai. Kasetiniai magnetofonai tarnavo kaip užrašų knygutės ir kaip komunikavimo priemonė – Heinrichas su broliu Valteriu vienas kitam siųsdavo įrašytus pranešimus. Viena kasetė yra likusi su H. Kuršaičio balsu.

Iš pačiai Hildai Kallvis (Kalvytei) priklausiusių daiktų aptarsime pašto ženklų rinkinį.Jį sudaro 447 vnt. pabirų pašto ženklų.Pašto ženklai – glausta tam tikro laikotarpio iliustracija, savotiškai fiksuojanti politikos, kultūros, pramonės, istorijos ir socialinius reiškinius. Seniausi leisti dar XIX a. pabaigoje (nuo 1875 m.), didžiąją pašto ženklų kolekcijos dalį sudaro tarpukario ženklai, mažiau – Antrojo pasaulinio karo metais ir iškart po jo (iki 1948 m.).Tai ne tik pašto, bet ir istorijos ženklai: į akis krenta su perspaudais „Ostland“, kursavę Pabaltijo valstybėse visą vokiečių okupacijos laikotarpį (1941–1944), ir su „1930 JUNI 30“ (žymintys pasibaigusią Reino krašto okupaciją), milijonų ir milijardų vertės hiperinfliacijos meto (1922 m. rugpjūtis –1923 m. gruodis) ženklai (švarūs ir su perspausdinta nauja verte: šimtai virsta tūkstančiais, tūkstančiai – milijonais…)

Lietuviams artimiausi būtų keletas ženklų. Vienas iš jų – Trečiojo Reicho pašto ženklų serijos ženklas su kurėnais Kuršių nerijoje. 1937 m. išleista ženklų serija su laivų atvaizdais. Iš devynių serijos ženklų muziejuje turimi trys, – greta keturstiebio burlaivio „Padua“ ir traukinių kelto „Schwerin“ kiek netikėta buvo atrasti ir lietuviškus žvejybinius laivus su vėtrungėmis.

Kurėnai ant vokiško pašto ženklo

Dar vienas paminėtinas ženklas yra Vytauto Kazimiero Jonyno (1907–1997) pieštas ženklas Viurtembergo žemei, vaizduojantis gynybinį bokštą. Šis žmogus – lietuvių grafikas, skulptorius, vitražistas, Dailės ir amatų mokyklos Freiburge įkūrėjas. Baigiantis Antrajam pasauliniam karui pasitraukė į Vakarus ir apsistojo Vokietijoje. Laimėjęs tarptautinį pašto ženklų kūrimo konkursą prancūzų okupuotose Vokietijos žemėse, 1947–1949 m. V. K. Jonynas sukūrė daugumą prancūzų zonos pašto ženklų. Jokurtieji ženklai filatelinės ir meno spaudos buvo pripažinti kaip gražiausi pokario metais Europoje ir meniškiausi ženklai, kada nors išleisti vokiečių žemėje.

Turima kolekcijų medžiaga gali suteikti įvairiapusės informacijos apie praeitį, o tuo pačiu iškelti naujų klausimų ir atodangų.Žmogaus turėti daiktai susisieja ir su kitais žmonėmis, jų istorijomis ir palikimu. Eksponatai, gauti iš Vokietijos lietuvių, kurių tėvynė – Mažoji Lietuva, turi etnografinę, istorinę, memorialinę, kultūrinę vertę. Jie padeda pažinti jau dingusią praeitį ir tuo pačiu yra gyvi jos liudininkai.

The post Viso pasaulio lietuvininkai stengiasi gelbėti nuo pražūties ir į pasaulio kultūrinį akiratį grąžinti milžinišką kultūros paveldą, kurį sukūrė Mažoji Lietuva appeared first on Voruta.

Iškyla Rytų Prūsijos dvare

$
0
0

www.voruta.lt

2019 m. gegužės 18 d. 18.30 – 22.00 val.

IŠKYLA KILMINGAJAME RYTŲ PRŪSIJOS DVARE,

KAI BALTAIS ŽIEDAIS SNINGA

Tęsdamas tradiciją, Šilutės Hugo Šojaus muziejus antrus metus Tarptautinės muziejų dienos proga organizuoja iškylą kilmingajame Rytų Prūsijos dvare.

Teatralizuotoje koncertinėje vakaro programoje Jūsų lauks profesionalių meno atlikėjų pasirodymai:

Gros instrumentinės muzikos atlikėjas Alvydas Vozgirdas su šeima;

Spektaklis „Pavogtas veidas“.

Klaipėdos pantomimos teatras „A“.

 

„4 istorijos pagal A. Bocceli ir S. Brightman“.

Operos solistai Ona Kolobovaitė ir Egidijus Bavikinas Kauno valstybinio muzikinio teatro baleto artistai Justina Vitkutė ir Gintaras Visockis.

 

Iškylos dalyviai kviečiami pasipuošti baltos spalvos rūbais, pasirūpinti stalo dekoracijomis ir vaišėmis.

Būtina išankstinė registracija tel. 78 441 62207, 8 657 51909.

Registracija vyksta iki gegužės 13 dienos.

Renginio vieta: Šilutės Hugo Šojaus muziejaus kiemelis.

Lietuvininkų g. 4.

 

 

The post Iškyla Rytų Prūsijos dvare appeared first on Voruta.

Klaipėdoje – Imanueliui Kantui skirta mokslinė konferencija

$
0
0

Fotografijų autorius – Algimantas Jarukaitis

Loreta LIUTKUTĖ, Klaipėda, www.voruta.lt

Klaipėdos miesto savivaldybės Imanuelio Kanto viešojoje bibliotekoje, minint I. Kanto (1724–1804) 295-ąsias gimimo metines, surengta mokslinė konferencija „Imanuelis Kantas: filosofinės minties ir lietuviškų šaknų paieškos“. Renginio dalyviai buvo kviečiami įvertinti Vilniaus dailės akademijos Klaipėdos fakulteto grafinio dizaino studentų konceptinius logotipus, sukurtus I. Kanto vardu pavadintai bibliotekai.

A.Cesiulis

Nustebino pranešimų įvairiapusiškumu

 

Konferencija klaipėdiečius ir miesto svečius sudomino įvairiapusiškumu. „Tai įrodo, kad yra daug intriguojančių, dėmesį patraukiančių aspektų, kuriais galime kalbėti apie I. Kantą“, – pastebėjo konferencijos mecenatas, Bibliotekos tarybos pirmininkas Rimantas Cibauskas. Pranešimus skaitė bene labiausiai I. Kanto gyvenimo peripetijas ir jo filosofijos veikalus tyrinėję mokslininkai: dr. Arvydas Juozaitis („Imanuelio Kanto gyvenimo drama“); Dainius Elertas („Kantai Klaipėdoje“); doc. dr. Tomas Kiauka („A posteriori: pradedančio laiškas Karaliaučiaus profesoriui Imanueliui Kantui“); prof. dr. Gintautas Vyšniauskas („Imanuelis Kantas ir Michailas Bulgakovas: kas juos sieja?“); dr. Ernesta Molotokienė („Vaizduotės reikšmė Imanuelio Kanto filosofijoje“); lekt. Raimondas Kazlauskas („Kategorinis imperatyvas ir teisinė valstybė“); dr. Nerija Putinaitė („I. Kanto „Į amžinąją taiką“ ir dabartinė Europa“).

A.Juozaitis

Konferencijos dalyvių pasveikinti atvyko Klaipėdos miesto savivaldybės mero pavaduotojas Arvydas Cesiulis, kuris pasidžiaugė galimybe dalyvauti turiningame renginyje. Bibliotekos direktorė Bronislava Lauciuvienė priminė I. Kanto vardo suteikimo bibliotekai priešistorę – nuo idėjos iki naujų veiklos krypčių formavimo. „I. Kantas padarė neginčytiną įtaką filosofijos mokslui, jo istorijai, visai pasaulio kultūrai, – kalbėjo B. Lauciuvienė akcentuodama, jog 2019 m., Klaipėdos miesto savivaldybės tarybos sprendimu, miesto savivaldybės viešajai bibliotekai suteiktas Imanuelio Kanto vardas atskleis galimybes tapti dar svarbesniu miesto kultūriniu akcentu, žmonių traukos centru, skleidžiančiu Klaipėdos paveldą, jo išskirtinumą ne tik Lietuvoje, bet ir už jos ribų.

B.Lauciuvienė

Kodėl I. Kantas?

 

I. Kantas – pasaulinės reikšmės asmenybė, žymus XVIII a. mąstytojas, vokiečių klasikinės filosofijos pradininkas. Anot dr. Alvydo Jokubaičio, iškilesnės, reikšmingesnės, didesnio masto asmenybės, susijusios su Klaipėdos kraštu, nerasime. Nuo XVII a. Klaipėdoje gyveno trys I. Kanto šeimos kartos – prosenelis, seneliai, tėvas ir dėdės. Jie buvo krikštyti, tuokėsi senojoje ir naujojoje miesto Šv. Jono bažnyčioje. Čia ir palaidoti. Šeima turėjo nekilnojamo turto abiejose Klaipėdos dalyse – Senamiestyje ir Friedricho mieste.

E. Molotokienė

Filosofas parašė pratarmę „Draugo prierašas“ Kristijono Gotlybo Milkaus vokiečių-lietuvių, lietuvių-vokiečių kalbų žodynui (1800 m.). Joje palankiai atsiliepė apie prūsų lietuvius, jų nacionalinio charakterio savybes, buities, kultūros ypatumus, žavėjosi lietuvių kalba.

Tarp reikšmingiausių I. Kanto darbų minėtina „Grynojo proto kritika“ (1781), „Dorovės metafizikos pagrindai“ (1785), „Praktinio proto kritika“ (1788) ir kt.

Žinutė pasauliui

 

Po konferencijos klaipėdiečiai ir miesto svečiai buvo pakviesti dalyvauti diskusijoje „I. Kanto vardo įprasminimas Klaipėdoje: bendradarbiavimo perspektyvos“. Diskusijos metu jos moderatorius R. Cibauskas ir bibliotekos atstovai kvietė išsakyti savo poziciją dėl I. Kanto vardo įprasminimo. Kraštotyrininkė Jovita Saulėnienė išskyrė dvi veiklos kryptis, kurias turėtų formuoti biblioteka – klaipėdiečiams ir iš užsienio atvykstantiems miesto svečiams. Buvusi ilgametė Kultūros skyriaus vedėja Nijolė Navogreckienė pabrėžė, kad itin svarbu I. Kanto gyvenamosios aplinkos istorijos atkūrimas. Diskutuota, kaip per I. Kanto asmenybę atskleisti svarbiausius Klaipėdos įvykius, supažindinti su Klaipėdos istorija. Taip būtų išspręsta problema, su kuria dažnai susiduriame – dažnas klaipėdietis vis dėlto nežino savo miesto istorijos. R. Cibauskas atkreipė diskusijos dalyvių dėmesį į artėjančią svarbią datą – 300-ąsias I. Kanto gimimo metines ir atitinkamą pasiruošimą šiam įvykiui.

N.Putinaitė

Tiek pranešėjai, tiek ir gausus būrys renginio dalyvių teigiamai vertino pirmąkart bibliotekos surengtą I. Kantui skirtą mokslinę konferenciją. „Tikimės, kad ji taps kasmetinė, tradicinė ir pasieks tarptautinį lygmenį“, – kalbėjo konferencijos moderatorė, Klaipėdos universiteto Filosofijos ir kultūrologijos katedros vedėja dr. E. Molotokienė.

Bibliotekai suteiktas I. Kanto vardas yra svarus pagrindas stiprinti veiklas, susijusias su lietuvių kalbos ir kultūros paveldo sklaida; inicijuoti genealoginius tyrimus, gilinantis į I. Kanto protėvių bei kitų kraštui reikšmingų asmenybių praeitį, jų šaknis; plėtoti tarpinstitucinį bendradarbiavimą; kryptingai dirbti, kad biblioteka, pavadinta garsaus filosofo vardu, būtų pasauliui siunčiama žinia apie Klaipėdos miestą, jo išskirtinumą ir atvirą kultūrinę partnerystę.

The post Klaipėdoje – Imanueliui Kantui skirta mokslinė konferencija appeared first on Voruta.

Tarptautinė muziejų naktis Bitėnuose


Bernardo Aleknavičiaus „Aisčių pasaka: nuo Rambyno žvelgiant“

$
0
0

Nuotraukų autorė Asta Andrulienė

Sonata NOGNIENĖ, Pagėgių savivaldybės Vydūno viešosios bibliotekos metodininkė – skaitytojų aptarnavimo skyriaus vedėja, www.voruta.lt

19-ąją Nacionalinę Lietuvos bibliotekų savaitę „Ateik – sužinok ir išmok“ Pagėgių savivaldybės Vydūno viešoji biblioteka minėjo pasitikdama iškilų leidinį apie Pagėgių krašto bei Mažosios Lietuvos šviesuolius – fotoapybraižą „Aisčių pasaka: nuo Rambyno žvelgiant“.

Dėl sveikatos problemų renginyje, deja, negalėjo dalyvauti šios knygos autorius – klaipėdietis fotožurnalistas, kraštotyrininkas, Lietuvos nacionalinės kultūros ir meno premijos, Vinco Kudirkos ir Ievos Simonaitytės premijų laureatas, bendrijos „Mažoji Lietuva“ sumanytojas, Klaipėdos Vydūno klubo įkūrėjas, Vydūno draugijos garbės narys Bernardas Aleknavičius. Tad leidinį pristatė jį išleidusios leidyklos „Eglė“ leidėjas Antanas Stanevičius su žmona Egle bei Mažosios Lietuvos reikalų tarybos Klaipėdos krašto skyriaus atstovai: Valė Ragauskaitė, Norbertas Stankevičius, Virginija Jurgilevičienė bei Vaclovas Stončius. Garbius svečius sveikino ir į Nacionalinės Lietuvos bibliotekų savaitės kultūrines, literatūrines, edukacines, kūrybines veiklas, vyksiančias ne tik Vydūno viešojoje bibliotekoje, bet ir filialuose, įsijungti kraštiečius kvietė Pagėgių savivaldybės Vydūno viešosios bibliotekos direktorės pavaduotoja, pavaduojanti direktorę, Ramutė Vaitkuvienė.

Šviesią vakaro atmosferą kūrė tautiniu kostiumu pasidabinęs šeimyninis kraštiečių vokalinis duetas – Daina Masedunskienė ir Ramutė Murauskienė.
Kalbėdamas apie 27-ąją Mažosios Lietuvos paveldo bei dabarties būklės tyrinėtojo Bernardo Aleknavičiaus knygą „Aisčių pasaka: nuo Rambyno žvelgiant“ bei visą jo kūrybą, leidinio redaktorius, žurnalistas, poetas, fotografas Antanas Stanevičius autorių pavadino unikaliu žmogumi bei universaliu kūrėju, kurio darbai pasižymi išskirtine verte bei reikšme ne tik Mažosios Lietuvos, bet ir visos šalies istorijos išsaugojimui. Virginijos Jurgilevičienės teigimu, Bernardo Aleknavičiaus knygos – tai istorinės tiesos perdavėjos ateities kartoms.

Rašytojas, istorikas Norbertas Stankevičius pranešime „Žvilgsnis į Rambyno krašto istoriją“ apžvelgė pristatomos knygos tematiką, apimančią rašytinės lietuvių kalbos ištakas, kilnių žmonių portretus bei Mažosios Lietuvos vaizdus. Ištraukas iš knygos skaitė gidė, verslininkė Rita Rangvicienė. Akcentuota, jog leidinys gausiai praturtintas ne tik jo autoriaus nuotraukomis, bet ir fotografijomis iš Mažosios Lietuvos reikalų tarybos bibliotekos archyvo, Arūno Trukano šeimos ir kitų archyvų, istorinių veikalų.
Renginio koordinatorė Valė Ragauskaitė pristatė drauge su svečiais iš Klaipėdos į Pagėgius atvykusį jauniausio Tilžės akto signataro, lietuvybės puoselėtojo, gydytojo dr. Valterio Didžio vaikaitį Tomą Arą. Šio asmens atvykimas į knygos „Aisčių pasaka: nuo Rambyno žvelgiant“ sutiktuves Pagėgiuose ypatingai svarbus: būtent 1918-ųjų Tilžės Aktui ir 1923-iųjų Šilutės Seimui skirtas šis Bernardo Aleknavičiaus leidinys. Sveikindamas pagėgiškius, dr. Valterio Didžio anūkas pabrėžė, jog nors yra gimęs ir užaugęs Australijoje, tačiau visada jo ir šeimos narių širdyse degė lietuvybės ugnis. Tai, anot Tomo Aro, paskatino jį grįžti gyventi į Tėvynę, Mažąją Lietuvą – Klaipėdą, ir kurti savo ateitį šioje senelio numylėtoje žemėje. Svečias, Pagėgių savivaldybės Vydūno viešajai bibliotekai ir jos skaitytojams dovanodamas 1961-1983 m. Sidnėjuje (Australijoje) leisto leidinio „Australijos lietuvių metraštis“ rinkinį, kvietė artimiau susipažinti su lietuvių išeivių kultūriniu gyvenimu Australijoje.

Tardama sveikinamąjį žodį, Pagėgių savivaldybės mero pavaduotoja Ligita Kazlauskienė teigė: „Simboliška, kad knygą pasitinkame knygos namuose. Ir ši knyga nepaprasta: apie Mažąją Lietuvą, apie Pagėgių kraštą. Džiugu, kad jį kaskart atrandame naujai, vis kitokiose spalvose“. Vicemerė, Pagėgių savivaldybės mero Vaido Bendaravičiaus vardu, perdavė Bernardui Aleknavičiui gėles bei Pagėgių krašto reprezentacinį leidinį „Pažink Mažąją Lietuvą. Pagėgių kraštas“, kuriuos autoriui įsipareigojo parvežti Antanas Stanevičius. Bibliotekos vadovė Ramutė Vaitkuvienė visus renginyje dalyvavusius svečius iš Klaipėdos pagerbė simbolinėmis Lietuvos nacionalinės vėliavos spalvų žvakelėmis, Valę Ragauskaitę, Antaną Stanevičių, Bernardą Aleknavičių – literatūrinėmis dovanomis, o vakaro dainininkes – gardžiais lauknešėliais. Savo ruožtu, rašytojas Norbertas Stankevičius Pagėgių savivaldybės mero pavaduotojai Ligitai Kazlauskienei, Pagėgių savivaldybės Vydūno viešajai bibliotekai bei vakarą dainomis nuskaidrinusioms Dainai Masedunskienei ir Ramutei Murauskienei įteikė po savo autorinę knygą apie Mažąją Lietuvą „Nuo Romintos iki Nemuno“.

Vakaras baigtas šiltais ir pakylėtais Bernardo ir Antaninos Aleknavičių mokinės, pedagogės, bibliotekininkės Laimutės Cidejevienės prisiminimais apie šiuos šviesuolius, leidyklos „Eglė“ išleistų knygų įsigijimo valanda bei žodžiais: „Lietuva bus gyva tol, kol bus gyvas bent vienas lietuvis“.

The post Bernardo Aleknavičiaus „Aisčių pasaka: nuo Rambyno žvelgiant“ appeared first on Voruta.

Pagėgių Vydūno viešojoje bibliotekoje – 16-oji Pagėgių literatūrinio pavasario šventė

$
0
0

Savo kūrybos eiles skaito pagėgiškė rašytoja Stasė Valužienė. Nuotraukų autorė Asta Andrulienė

Sonata NOGNIENĖ, Pagėgių savivaldybės viešosios bibliotekos  metodininkė – skaitytojų aptarnavimo skyriaus vedėja, www.voruta.lt

Pagėgių savivaldybės Vydūno viešosios bibliotekos bendruomenė pakvietė kraštiečius į 16-ąjį Pagėgių literatūrinį pavasarį. „Atidengsiu Tau žodį it širdį…“. Šiemet, Pasaulio lietuvių metams paminėti dedikuotą šventę, savo atvykimu pagerbė iškilmingiausios šio tradicinio renginio dalies – nominacijų „Pagėgių krašto garsintojas“ ir „Jaunoji viltis“ steigėja bei mecenatė, Šveicarijos lietuvių bendruomenės pirmininkė, Pasaulio lietuvių bendruomenės Kultūros reikalų komisijos pirmininkė Jūratė Caspersen (Jablonskytė).

Viešnią ir kitus renginyje dalyvavusius garbius svečius pristatė bei vakaro metu skambėsiančiais poezijos posmais sušildyti širdis kraštiečiams linkėjo Pagėgių savivaldybės Vydūno viešosios bibliotekos direktorės pavaduotoja, pavaduojanti direktorę, Ramutė Vaitkuvienė.

Pavasariškai šiltus sveikinimus susirinkusiesiems skyrė Pagėgių Šv. Kryžiaus parapijos klebonas Kazys Žutautas bei Pagėgių savivaldybės administracijos Švietimo, kultūros ir sporto skyriaus vedėja Virginija Sirvidienė. Poetinės kūrybos perlus dovanojo Tauragės literatų klubo „Žingsniai“ nariai Bronislava Žilienė, Jonas Jakštaitis bei jų vadovas Eugenijus Šaltis. Poezijos versmėmis užliejo Šilutės trečiojo amžiaus universiteto literatūros būrelio vadovė Birutė Morkevičienė, kuri Vydūno bibliotekai ir jos skaitytojams padovanojo savo autorinę eilėraščių knygą „Būties namai“ (2018 m.) bei 2019 m. išleistą Šilutės trečiojo amžiaus universiteto literatūros ir dailės būrelių metinį darbą „Tolstančio laiko lašai“. Savo kūrybos eiles skaitė kraštietė Kristina  Blankaitė bei bibliotekai padovanojo prisiminimų knygos ,,Angelai negali gyventi Žemėje, arba Knyga apie žmones“ 2-ąją dalį. Naujausiais kūrybos darbais žiūrovus žavėjo Pagėgių krašto literatų sambūrio nariai Lina Ambarcumian, Danutė Bardauskienė, Virginija Budvytienė, Remigijus Kelneris, Veronika Nomgaudienė bei Stasė Valužienė. Savo eiles pirmą kartą visuomenei pristatė ir į Pagėgių krašto literatų sambūrio gretas įstojo kraštietis Bolius Jankus.

Nuotrauka atminčiai su nominantais (iš dešinės): Pagėgių savivaldybės meras Vaidas Bendaravičius, nominacijos „Pagėgių krašto garsintojas“ 2019 m. laureatė Lina Ambarcumian, Šveicarijos lietuvių bendruomenės pirmininkė, Pasaulio lietuvių bendruomenės Kultūros reikalų komisijos pirmininkė Jūratė Caspersen (Jablonskytė), nominacijos „Jaunoji viltis“ 2019 m. laureatas Nikodemas Vytuvis ir Pagėgių savivaldybės Vydūno viešosios bibliotekos direktorės pavaduotoja, pavaduojanti direktorę, Ramutė Vaitkuvienė

Vakaro garbės viešnia Jūratė Caspersen pristatė iš Pagėgių krašto kilusio ir šiuo metu Čikagoje (JAV) gyvenančio lietuvių išeivio, poeto, prozininko, žurnalisto, fotografo, filologo,  lituanisto Arūno Šatkaus poezijos knygą „Kalbėjimai į tylą“ (2006 m.). Taipogi pristatyti ir Vydūno viešajai bibliotekai padovanoti pasaulio lietuvių kūrybos rinkiniai. Tai: 2018 m. išleistas katalogas „Pasaulio Lietuva: kūrybos horizontai: pasaulio lietuvių meno paroda, 2018 m. liepos 1-11 d.“ bei 2019 m. pasirodžiusi pasaulio lietuvių rašytojų antologija „Egzodika“. Pristatydama savo asmeninio fondo įsteigtą premiją „Pagėgių krašto garsintojas“, Jūratė Caspersen teigė, kad mintis apie premiją gimė siekiant, jog Pagėgių kraštas greičiau augtų, keistųsi, gražėtų, o žmonės neštų žinią apie Pagėgius į platųjį pasaulį. Pasak mecenatės, apdovanojimu „Jaunoji viltis“ norima paskatinti jaunąją kartą labiau gilintis į vidinį augimą, ugdyti dvasines vertybes.

Už ilgametę veiklą rašytinėje ir meninėje kūryboje įamžinant, puoselėjant bei populiarinant Pagėgių krašto istorijos, gamtos ir kultūros paveldą, už nenuilstamą jaunosios kartos pilietiškumo ir kūrybiškumo ugdymą, „Pagėgių krašto garsintojos“ vardas sutektas ir 12-oji J. Caspersen piniginė premija įteikta pagėgiškei pedagogei, dailininkei, poetei Linai Ambarcumian. Už gimtosios kalbos puoselėjimą, tautinės literatūros tradicijų populiarinimą ir sklaidą, už aukštus pasiekimus meninio skaitymo srityje regioniniu bei šalies mastu 3-iąjį kartą teikiamu J. Caspersen apdovanojimu „Jaunoji viltis“ pagerbtas kraštietis Nikodemas Vytuvis.

Pagėgių savivaldybės meras Vaidas Bendaravičius laureatus sveikino ryškiaspalvėmis gėlių puokštėmis ir žodžiais: „Dėkoju apdovanotiesiems už Pagėgių krašto garsinimą, p. Jūratei – už neblėstančią meilę Pagėgių žemei, o bibliotekos darbuotojoms – už šį gražų renginį“. Laureatams Linai Ambarcumian bei Nikodemui Vytuviui gražiausių sveikinimų pynę ir žiedų jūrą taipogi dovanojo Pagėgių savivaldybės administracijos atstovai, Tarybos nariai, Pagėgių savivaldybės kultūros centro darbuotojai, Pagėgių savivaldybės Algimanto Mackaus gimnazijos bei Pagėgių savivaldybės Meno ir sporto mokyklos pedagogai, krašto bendruomenių atstovai, šeimos nariai, kolegos, bičiuliai, artimieji, bendraminčiai ir kt.

Bendra nuotrauka atminčiai su pagėgiškiais, literatais, svečiais, bibliotekininkais

Anoniminiam eilėraščio konkursui INCOGNITO pateiktus kūrinius publikai pristatė ir geriausiai šių metų konkurso temą „Pasaulio lietuvis“ atitinkantį poezijos kūrinį rinko garbinga vertinimo komisija, kurią sudarė Pagėgių savivaldybės administracijos Švietimo, kultūros ir sporto skyriaus vyriausioji specialistė Ingrida Jokšienė, Pagėgių Algimanto Mackaus gimnazijos lietuvių kalbos mokytoja ekspertė Dalia Navickienė bei poetas, redaktorius, žurnalistas, dainininkas renginių organizatorius ir vedėjas Eugenijus Šaltis. Šio konkurso nugalėtoja tapo bei diplomą ir prizą pelnė pagėgiškė literatė Veronika Nomgaudienė. Už įspūdingą vydūnišką lauknešėlį draugui iš dešinės padėkos raštu ir dovanėle pagerbta Lina Ambarcumian. Gėlių žiedais ir retro stiliaus atvirukais su šiltais, šviesiais palinkėjimais pagerbtos jubiliejines sukaktis minėjusios Pagėgių krašto literatų sambūrio narės Virginija Budvytienė, Veronika Nomgaudienė bei Stasė Valužienė.

Renginys palydėtas įspūdinga bardo, dainuojamosios poezijos atlikėjo  Kazimiero Jakučio (Aukštaitija) muzikine programa. Pagėgių savivaldybės Vydūno viešosios bibliotekos bendruomenės vardu, Ramutė Vaitkuvienė Jūratei Caspersen už gražią ilgametę kultūrinę bičiulystę dėkojo natūralaus medaus rinkiniais, o atlikėjui Kazimierui Jakučiui – medumi bei leidiniais apie Pagėgių kraštą ir pagėgiškių kūrybą. Kazimieras Jakutis atminčiai bibliotekai ir jos skaitytojams padovanojo savo eilėraščių knygą „Apeiginė liepa“ (2006 m.) bei autorinės kūrybos rinkinį „Stapukioko daina“ (2017 m.).

Vakaro pokalbiai bei poezijos skaitymai pratęsti neformalioje aplinkoje, gurkšnojant arbatą ir skanaujant bulvių plokštainį.

The post Pagėgių Vydūno viešojoje bibliotekoje – 16-oji Pagėgių literatūrinio pavasario šventė appeared first on Voruta.

Žymiajam keliautojui Palangos Juzei – 150

$
0
0

Dainora KANIAVIENĖ, Palangos miesto savivaldybės viešosios bibliotekos vyresnioji bibliotekininkė kraštotyros darbui, www.voruta.lt

Žymusis Žemaičių vyskupo, teologo, religinių raštų autoriaus, istoriko, švietėjo, rašytojo Motiejaus Valančiaus sukurtas literatūrinis personažas keliauninkas Juzė iš Palangos literatūros istorija sėkmingai žingsniuoja jau 150 metų.

Atsirado jis labai nepalankiu laikotarpiu – tuomet, kai vyko gilus konfliktas dėl raidės, carinės Rusijos drausta bet kokia lietuviška spauda lotyniškais rašmenimis. 1864–1904 m. draudė viską be išimties: ir leidybą, ir skaitymą, tačiau šis laikotarpis istorijoje tapo išskirtinai svarbus tuo, kad lietuviai, atmetę spaudinius rusišku raidynu, pradėjo slapta užsiimti ir sėkmingai tęsė leidybą dažniausiai Mažojoje Lietuvoje, aktyviai rūpinosi jos platinimu Lietuvos teritorijoje ir politiškai nepalankiomis sąlygomis sukūrė tautinės spaudos pamatus lietuvių kalba. Knygnešystę 2004 m. UNESCO įvertino kaip unikalų ir analogų pasaulyje neturintį reiškinį.

Tikrais vardais tuomet savo darbų spaudoje beveik niekas nepasirašinėjo. Pavyzdžiui, M. Valančiaus „Vaikų knygelė“ spausdinta Tilžėje 1868 m.; „Paaugusių žmonių knygelė“ – 1868 m. Berlyne, pasirašytos Joteikos slapyvardžiu. „Palangos Juzė“, 1869 m. spausdinta Klaipėdoje, buvo išleista su 1863 m. kontrafakcija, t. y. netikru leidinio spausdinimo laiko nurodymu, norint tyčia suklaidinti, tad ir pasirašyta tikruoju vardu ir pavarde. „Palangos Juzė“ nebuvo vienintelė knyga, kurios leidimo duomenys neatitiko faktinės realybės. Kaip rašo spaudos istorikas M. Biržiška, tokiu būdu 1867–1869 m. M. Valančiaus iniciatyva buvo finansuota beveik 19000 egzempliorių lietuviškų knygų leidyba, iš kurių apie 8000 caro administracija vadino „kurstančiomis“. Be M. Valančiaus raštų, buvo leidžiami elementoriai, giesmynai ir maldaknygės.

Nepaisant visų nepalankių atsiradimo išorinių aplinkybių, buvo sukurtas meniškai stiprus kūrinys, pagrįstas antikine pasakojimo struktūra, tačiau prisodrintas vietos realijų. Žemaitija – kraštas nedidelis, tačiau keliauti po ją irgi įdomu. XIX a. visoje Europoje, neaplenkiant ir Lietuvos, labai išpopuliarėjo kelionių literatūra, kelionių apybraižos žanras tampriai susipynęs su vietos, kuri aprašoma, etnografija. „Palangos Juzėje“, matyti, sujungta viskas. Čia rasime ir madingą kelionės motyvą, ir etnografiją, kaip meninio kūrinio pagrindą.

Dar „Palangos Juzę“ galima vertinti kaip rašytinį žemaičių tarmės paminklą, kuriame užfiksuota gausybė žodžių, šiandien jau laikytinų istorizmais, archaizmais. Pasenusius žodžius, archaizmus, paprastai iš kalbos išstumia tinkamesni žodžiai, turintys tas pačias reikšmes, pavyzdžiui, žugara – garnys. Jei tektų apibūdinti trumpai istorizmus – pristatyčiau juos kaip žodžius, kurie iš vartosenos pasitraukė kartu su juos žyminčiomis sąvokomis, pavyzdžiui, baudžiauninkas, tijūnas.

Vaizdinga, iškalbi yra ištrauka, kurioje literatūrinis personažas prisistato: „Esmi iš Palangos kriaučius Jūzupas Viskantas. Sugebu siūti čiuikas, jupeles, kamzuoles, sermėgas, šalbierkas, šniūrelkas, striupkes, išilginius, kailinius ir visa, ką liepsi, pagaliaus skilandžius, dešras ir vėdarus.“ Iš čia suminėtų apdarų šiuolaikinėje lietuvių kalbos vartosenoje jau mažai kas bevartojama. Galbūt labiau žinoma būtų sermėga, kurią dabartinės lietuvių kalbos žodynas aiškina kaip rudinę, pridėdamas, kad tai yra regionuose vartojamas žodis – etnografinis. Tačiau, kas yra čiuika ar kamzuolė, šalbierkas, striupkė, jau retas be žodyno pasakytų. Be daiktavardžių, kūrinyje yra ir įdomių veiksmažodžių, pagyvinančių pasakojimą, neįprastų ausiai sintaksinių konstrukcijų. Juzė iš Palangos ne tik pasakoja nuotykius, bet ir atskleidžia Žemaitijos krašto papročių, gyvensenos ypatumų. Eidamas iš kaimo į kaimą, iš pirmo žvilgsnio, rodos, Jūzaps tik siuva rūbus, tačiau kiekviena aplankyta vieta sodriai tiršta kasdienio gyvenimo, kuriame nori-nenori tenka dalyvauti ir tik laikinai užklydusiam svečiui – kriaučiui iš Palangos miestelio, ūkininko Jono Viskantos sūnui.

Nežinia ar taip sutapo, ar pasielgta tikslingai, tačiau M. Valančiaus knygelė „Palangos Juzė“, sodriai žemaitiškai iškalbi, tiršta vietos papročių, vietovardžių, išleista 1869 m., sukakus 650-tosioms metinėms, kai pirmą kartą Žemaitijos vardas paminėtas rašytiniuose šaltiniuose. 1219 m. Ipatijaus kronika yra seniausias šiuo metu žinomas dokumentas, kuriame minima Žemaitija. Joje aprašant Haličo–Voluinės didžiųjų kunigaikščių ir Lietuvos taikos sutartį, minimi ir du žemaičių kunigaikščiai Erdvilas (Gerdvilas) ir Vykintas. Šiais, 2019 m., Lietuva mini Žemaitijos metus. LR Seimas šį sprendimą priėmė, pripažindamas Žemaitijos indėlį į valstybės gyvenimą per visą Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės gyvavimo laikotarpį, išlaikant prigimtinę savastį, kalbą, papročius, tradicijas ir savitą krašto istoriją. Tai pažymėdami, Palangoje, vasarį, per tradicinę „Palangos stintos“ šventę, susirinkę palangiškiai ir miesto svečiai specialiai tam paruoštą lentą išrašė įvairiausiais žinomais žemaitiškais žodžiais ir frazėmis. Daugiau nei du trečdalius lentos būtų buvę galima užpildyti M. Valančiaus personažo Juzės iš Palangos nuotykiais, patirtais Žemaitijoje. Jo lūpomis, rodos, kalba pati Žemaitija.

Po Žemaitiją keliavo Palangos Juzė per Kretingą į Kūlupėnus, prasukdamas ir pro M. Valančiaus gimtinę Nasrėnus. Šiandien čia net labai verta užsukti ir apsilankyti M. Valančiaus memorialinėje sodyboje. Nasrėnuose iš autentiškų M. Valančiaus laikotarpį menančių pastatų liko klėtis (restauruota 1998 m.), stogastulpis (atstatytas 1985 m.), šuliniai su akmenų rentiniais. Ten, prie sodybos, lankytojus pasitinka literatūrinio personažo Juozapo Viskonto (Palangos Juzės) skulptūra (aut. V. Majoras). Tačiau tada, kai muziejaus dar nė vizijoje nebuvo, M. Valančiaus Juzė pažymi: „Perėjęs Nasrėnų sodą ir upalį Salantą, pamačiau po kairės rankos gražų gyvenimą ir tic įėjau į žardieną. Tujaus apšoko mane keturi šunys: vienas vampt vampt lojo, kitas cyp cyp cypė, trečias vau vau kaukė, ketvirtas juokės ir dantis rodė, o visi norėjo paragauti, ar skanios mano kenklės. Privarė mane prie žiogrio, negalėjau nė žingsnio žengti. Paregėjęs tai, vaikiukas apgynė mane.“

Ne dykai keliavo svietu Juozapas, ne šiaip sau apysaką rašė M. Valančius. M. Valančius – didaktas, didaktinės prozos kūrėjas, vyskupas. Būtent šiame meniniame kūrinyje yra ryškūs moraliniai pamokymai, įvairūs pamokslai, akivaizdžiai persunkti katalikiškų idėjų, akcentuojamos blaivybės idėjos. Juzė, mokydamas krikščioniško gyvenimo tiesų, bara tuos, kurie nesilanko bažnyčioje, bet mieliau renkasi karčemą, o lygindamas kai kurias parapijas, atskleidžia skirtingą žmonių požiūrį į švarą, tvarką. Juzė pataria kiekvienam pasistatyti pirtį ir bent kartą savaitėj nusiprausti, nes kiekvienas padorus žmogus turi būti švarus, tvarkingai apsirengęs.

Daug M. Valančiaus „Palangos Juzėje“ atskleidžiama XIX a. gyvavusios tautosakos, įvairios etnografinės medžiagos. Pradėjęs kelionę nuo Kūlupėnų sodo, Juzė susipažino su tenykštėmis dainomis, keliautojas pats moko šokti ir kitų vietovių šokiais domisi. Lankydamasis vienoje parapijoje, Juzė groja šešnytį, dūriną, apysakoje apstu ir kitų šokių pavadinimų. Šis tautosakinis lobynas – didelis. M. Valančius per Juzę moko ir liaudiškų žaidimų, įpindamas juo į savo apysaką. Žaidimus keliautojas, kaip ir visa kita, sužino parapijose. Pirmasis veikėjo užfiksuotas žaidimas – žiužis. Supažindinama su švenčių papročiais: pristatomi Užgavėnių veikėjai ožys, giltinė ir kiti, apibūdinama jų išvaizda, aiškinamos funkcijos, minimi patiekalai, būdingi tai šventei; daug dėmesio skiriama verboms ir krikščioniškai šventei Velykoms. Dėmesys kelionėje tenka ir kraštiečių išvaizdai (o kaip kitaip, jei didysis keliauninkas yra siuvėjas?), aprangai, pavyzdžiui, tęsdamas klajones ir lankydamasis Žeimiuose, Juzė itin smulkiai nusako žmonių aprangą, suskirstydamas ją į vyrų (senų ir jaunų) bei moterų, prasčiau ir geriau gyvenančiųjų.

Šit toks buvo Viskantų Jūzaps iš Palangos. Jo patarimai sutiktiems žmonėms paprasti, persmelkti krikščioniškos moralės, tinkami ir šiandienai: gerbti tėvus ir Dievą, negirtauti, dorai gyventi, netinginiauti, nevogti. XIX a. didaktinių keliautojų užduotis – dalintis patirtimi, skleisti religines, moralines idėjas, perduoti žinias, pastebėti ir iškelti į dienos šviesą socialines problemas, diegti patriotiškumą ir lietuvybę. Vyskupo M. Valančiaus sukurtame literatūriniame kūrinyje labai svarbus laimingo žmogaus motyvas. Raktu keliui į laimę siūlomas darbštumas ir blaivi galva. Charakteris kuria likimą.

 

The post Žymiajam keliautojui Palangos Juzei – 150 appeared first on Voruta.

Palangoje leista arti pusšimčio periodinės spaudos leidinių

$
0
0

Parengė Bronislava SPEVAKOVIENĖ, Dainora KANIAVIENĖ, Palangos miesto savivaldybės viešoji biblioteka, www.voruta.lt

Tikriausiai nedaugelis žino, kad patys pirmieji Palangos laikraščiai – „La Limande“ ir „Palangos žvejys“. „Palangos žvejys“ išleistas 1919 m. birželį, tad šie metai mėnraščiui – jubiliejiniai. Kartu su juo jubiliejiniai metai ir spausdintos periodinės spaudos lietuvių kalba tradicijai Palangoje.

Tikriausiai nedaugelis žino, kad patys pirmieji Palangos laikraščiai – „La Limande“ ir „Palangos žvejys“. „Palangos žvejys“ išleistas 1919 m. birželį, tad šie metai mėnraščiui – jubiliejiniai. Kartu su juo jubiliejiniai metai ir spausdintos periodinės spaudos lietuvių kalba tradicijai Palangoje.Gyvuojant Lietuvos Respublikai, Palangoje ėjo nemažai periodinių leidinių. Žurnalai leisti vasaros mėnesiais, kada į kurortą atvykdavo poilsiautojai.

Periodikoje spausdinti lengvo turinio pasiskaitymai, žinios iš kurorto gyvenimo, grožinės literatūros kūrinėliai, pokalbiai su miesto burmistru ir kitais žymiais miesto žmonėmis, kurorto inspektoriaus informacija, Palangos poilsiautojų sąrašai, anekdotai ir daug reklamos. Bėda ta, kad periodika neturėjo tęstinumo: naujas žurnalas ar laikraštis gyvuodavo gana trumpai. Kurorte taip pat išeidavo visuomeninių organizacijų (skautų, šaulių) laikraštėliai.

Palangoje dažnai vykdavo visos Lietuvos skautų sąskrydžiai, stovyklos. Juose parengti įvairūs teminiai informaciniai leidiniai, kurie spausdinti šapirografu (rankraščių ir spausdintų tekstų dauginimo prietaisas, veikiantis hektografijos principu). Šiame kontekste paminėtini ir moksleivių laikraščiai. 1935 m. lapkričio 16 d. priimtas naujas spaudos įstatymas, kuris, palyginti su 1919 m. įstatymu, suvaržė spaudos laisvę. Norint steigti naują periodinį leidinį, reikėjo gauti vidaus reikalų ministro leidimą. Palangoje po šio įstatymo paskelbimo periodinių leidinių neužfiksuota.

Tarybiniu laikotarpiu Palanga savo miesto laikraščio neturėjo. Informaciją apie kurortą spausdino „Tarybinė Klaipėda“, „Švyturys“ (Kretinga) bei respublikiniai laikraščiai ir žurnalai. Pirmieji bandymai turėti laikraštį, skirtą tik kurortui, buvo „Tarybinės Klaipėdos“ lietuvių ir rusų kalbomis rengiami priedai Palangai. Tai buvo Atgimimo laikotarpiu. Priedai vadinosi  metų laikų pavadinimais: „Vasara“, „Ruduo“, „Žiema“.Atkūrus Lietuvos nepriklausomybę, kaip ir visoje Lietuvoje, Palangoje laikraščiai steigti vienas po kito. Ėmė formuotis miesto spaudos tradicija. Tačiau nevisa periodika atlaikė konkurenciją, krizes, lėšų stygių.

Šiuo metu Palanga turi du reguliariai išeinančius periodinius leidinius: „Vakarinę Palangą“ ir „Palangos tiltą“. Laikraščiai ir žurnalai sąraše pateikti pagal išleidimo metų chronologiją – nuo seniausių iki šiandieninių. Į sąrašą neįtraukti vienkartiniai proginiai laikraščiai, trūksta duomenų apie moksleivišką spaudą.Palangos periodikos istorija dar laukia spaudos istorikų dėmesio. Įvairūs informacijos šaltiniai dažnai pateikia vienas kitam prieštaraujančius faktus. Dar reikia giliau patyrinėti miesto periodikos ištakas bei surinkti medžiagą apie kūrybingus žmones, žurnalistus, kūrusius laikraščius ir žurnalus.

Palangos periodiniai leidiniai „La Limande“ („Plekšnė“) – pirmas laikraštis Palangoje, pasirodęs 1886 m. vasarą, tebesitęsiant spaudos draudimui. Tai rankraštinis, prancūzų kalba leistas laikraštis, ėjęs kartą per savaitę, keturių, šešių puslapių apimties. Žinomi keturi numeriai, kurie išėjo 1886 m. birželio 22, 29 d. ir liepos 6, 13 d. Redaktorius – M. Monstre. Pasak Kretingos  muziejaus direktoriaus pavaduotojo muziejininkystei Juliaus Kanarsko, šiuo slapyvardžiu pasirašinėjo grafas Vladislovas Tiškevičius (1865–1936), studijų atostogas praleisdavęs pas tėvą Juozapą Tiškevičių (1835–1891) Palangoje. „La Limande“ – nuotaikingas, žaismingas leidinukas, kurio paskirtis – informuoti, sudominti, pralinksminti į kurortą atvykusius turtingus poilsiautojus bei grafų Tiškevičių svečius. Laikraštis litografijos būdu daugintas Klaipėdoje. „Palangos žvejys“ – 1919 m. birželio mėn. Palangoje pasirodė pirmas žinomas lietuviškas laikraštis, kurį leido Palangos žvejų draugija. Formatas – 24,5 x 18 cm, 4 puslapių, su meniškai apipavidalintu pavadinimu. Atsakingas redaktorius – Juozas Stoukus, palangiškis pedagogas, pirmų nepriklausomos Lietuvos matematikos vadovėlių gimnazijoms autorius. Laikraščio steigėjai ir bendradarbiai – kunigas Julijonas Ipolitas Kasperavičius, jo sesuo Bronislava Knabikaitė-Zabulionienė, D. Vaitkevičius ir kt. „Palangos žveją“ planuota leisti periodiškai, kartą per mėnesį. Paskelbta  laikraščio prenumerata: kaina metams – 3 rubliai, vienas laikraščio numeris – 30 kapeikų. Spausdino F. W. Sieberto spaustuvė Klaipėdoje, o redakcija buvo Palangoje, Tiškevičiaus bulvare, viloje „Olenka“.

Atspausdinti du laikraščio numeriai, kuriuos pardavinėjo palangiškė Agnieška Sabutaitė. Bet platinimas liūdnai baigėsi – kadangi Palanga priklausė latviams, A. Sabutaitė uždaryta į areštinę, laikraštis konfiskuotas. Pas B. Knabikaitę daryta krata, bet nieko draudžiamo nerasta. Ar buvo bandymų toliau leisti sekančius laikraščio numerius, nežinoma. Kol kas neatrastas antrasis numeris. „Mūsų svirplys“ – mėnesinis mokinių laikraštėlis, kurį leido Palangos vidurinės mokyklos trečia klasė. 1928 m. išėjo trys numeriai. Atsakingasis redaktorius – A. Kovalčiukas, redaktorė – M. Siliutė.„Ryto trimitai“ – leido 6-tos Šiaulių rajono skautų tunto stovyklos Palangos štabas. Žinomas pirmasis numeris, leidimo metai nenurodyti, gali būti XX a. 3–4 dešimtmečiai. „Palangos pajūrys“ (nuo antrojo numerio – „Palangos pajūris“) – vietos informacinis, iliustruotas kurortinis  laikraštis,  leistas 1931, 1935 m. vasaromis.

Redaktorius – Tomas Dambrauskas, leidėjas – Kostas Gasiūnas. Spausdino „Lituania“ spaustuvė Klaipėdoje. Formatas – 48 x 32 cm, ėjo nereguliariai. Žinomi 1931 m. keturi numeriai ir 1935 m. penktas numeris.„Pliažas“ – iliustruotas Lietuvos kurortų žurnalas, leistas 1931 m. Palangoje. Atsakingas redaktorius Stasys Čekanauskas, redaktorius Antanas Steponaitis. Žinomi 1931 m. išleisti keturi numeriai. Formatas – 25 x 16 cm, įvairaus dažnumo. Leido „Pliažo“ leidykla. 1932 m.  birželio 15 d. vietoj „Pliažo“ pradėtas leisti „Lietuvos pliažas“.„Lietuvos pliažas“ –  Lietuvos kurortų žurnalas, leistas 1932–1933 m. Palangoje. Tai 1931 m. ėjusio žurnalo „Pliažas“ tęsinys. Redaktorius-leidėjas – J. K. Beleckas.

Žurnalas ėjo nereguliariai.  „Palangos pliažas“ – Lietuvos kurortų žurnalas, leistas 1932 m. Palangoje. Redakcijos adresas – Palanga, vila „Basė“. Žurnalą leido „Palangos pliažo“ leidykla, atsakingas redaktorius – Stasys Čekanauskas, redaktorius – Antanas Steponaitis. Pirmasis numeris išėjo 1932 m. birželio 20 d. Žurnalo apimtis – 32 puslapiai, numatyta leisti kas dvi savaitės. Formatas – 24 x 16 cm.  „Baltijos pliažas“ – Lietuvos kurortų iliustruotas žurnalas, leistas 1933 m. Palangoje. Leidėjas ir redaktorius – Vladas Šaulys. Redakcija ir administracija įsikūrė J. Basanavičiaus pr. 4. Pirmasis numeris išėjo 1933 m. liepos 10 d. Apimtis – 16 puslapių. Formatas – 24 x 16 cm, dažnumas nežinomas. Spausdintas Kretingoje, „Inkaro“ spaustuvėje.  „Grinorius“ – Palangos skautų pirmos draugovės informacinis leidinys, išleistas 1933 m. rugpjūčio 16 d., spausdintas šapirografu.

„Nykštukas“ – Palangos valdžios vidurinės mokyklos mokinių laikraštėlis. 1933 m. išėjo pirmasis numeris. Redaktorius – B. Jurgutis.„Palanga“ – informacijos ir linksmos minties vasarvietės laikraštis, leistas 1933 m. Pirmas numeris išėjo 1933 m. rugpjūčio 1 d. Redaktorius-leidėjas Vladas Šaulys. Spausdintas Kretingoje, formatas 48 x 32 cm, apimtis – 4 puslapiai, ėjo nereguliariai.„Palangos skautas“ – „Kęstučio“ ir „Birutės“ draugovių laikraštėlis, išleistas 1933 m., numeris nežinomas. Redaktorius J. Strakšys. „Stovyklos trimitas“ – pirmosios šaulių moterų stovyklos laikraštėlis, leistas Palangoje. Žinomas numeris: 1934, Nr. 1. Redaktorė Emilija Putvinskaitė (Pūtvytė). Spausdinta šapirografu.

„Birutės tėviškė“ – Palangos valstybinės progimnazijos moksleivių-literatų laikraštėlis, jame publikuota jaunųjų literatų kūryba. Kūrybingiems moksleiviams vadovavo mokytoja lituanistė Emilija Adiklienė. Įvairaus dažnumo laikraštėlis ėjo 1937–1940 m. Išleisti 7 numeriai, kurių  pirmieji dauginti šapirografu, vėliau – hektografu. Kai 1939 m. iš Klaipėdos į Palangą perkelta  Vytauto Didžiojo gimnazija, Palangos valstybinė progimnazija uždaryta. Vytauto Didžiojo gimnaziją  planuota, kai sustiprės uostas, įkurti Šventojoje, todėl ji buvo vadinama Šventosios Vytauto Didžiojo gimnazija Palangoje. Pirmųjų numerių redaktoriai: R. Beniušis, Z. Vaitkevičiūtė, E. Merkys, vėlesniųjų – V. Žvirzdys (Vytautas Stasys Vardys), M. Andulaitytė, A. Stalmokas.  „Palanga“ – Lietuvos Persitvarkymo Sąjūdžio Palangos tarybos laikraštis, leistas 1988 m. lapkričio 25 d. – 1989 m. vasario 9 d. Išėjo penki numeriai. Redaktorius – Antanas Tranyzas. Laikraštėlio tekstas rinktas spausdinimo mašinėle ir padaugintas rotaprintu. Formatas – 30 x 21 cm, apimtis – 4 puslapiai.

„Vasara“ – dienraščio „Tarybinė Klaipėda“ savaitinis kurortinis priedas Palangai, ėjęs 1988–1990, 1994 m. vasaromis. Laikraščio formatas –  29,5 x 22,5 cm. Redaktorius – Antanas Stanevičius.„Ruduo“ – „Tarybinės Klaipėdos“ savaitinis priedas Palangai, ėjęs rudens mėnesiais 1989–1990 m. Redaktorius – Antanas Stanevičius.„Žiema“ – „Tarybinės Klaipėdos“ savaitinis priedas Palangai, ėjęs 1989 m. žiemos mėnesiais. Redaktorius – Antanas Stanevičius. „Ašara“ – Palangos „Tremtinio“ klubo tarybos metraštis, leistas 1989 m.  Redkolegija: R. Majoraitė, A. Šeduikienė, E. Skritulskas, L. Alminas. Leidinys mėnesinis, daugintas nepoligrafiniu būdu.„Tear“ („Ašara“) – Palangos „Tremtinio“ klubo tarybos mėnesinio  leidinio „Ašara“ vertimas į anglų kalbą. Leistas 1989 m. „Palanga“ – pirmas nepriklausomybės metais oficialiai įregistruotas Palangos miesto tarybos visuomeninis-kultūrinis savaitraštis.

Pirmas numeris pasirodė 1991 m. sausio 1 d. Redaktoriai – Gediminas Griškevičius (1991 01 01 – 1992 05 22), Danutė Mukienė (1992 06 05 – 1993 03). Dailininkas, antraštės piešinio autorius – Juozas Griušys. Laikraštis ėjo iki 1993 m. balandžio mėn. „Vakarinė Palanga“ – 1991 m. liepos 10 d. pasirodė naujas nepriklausomas kurorto savaitraštis. Redaktorė – Tamara Zaiceva. Steigėjas – UAB „REK“, leidėjas – „Vakarinės Palangos“ redakcija. Iki aštuoniolikto numerio laikraščio formatas – 45 x 29 cm, nuo 1992 m. birželio 4 d. – 29,5 x 22,5 cm, nuo 1998 m. – 42 x 29 cm. Šis periodinis leidinys be pertraukų išeina iki šiol, turi išorinį priedą „Pliažas“.

„A mon sakaa?“ – Žemaičių kultūros draugijos laikraštis, leistas Palangoje. Redaktorė – Danutė Mukienė. Pirmasis  numeris išėjo kaip „Palangos“ priedas. Nuo antrojo numerio buvo Žemaičių kultūros draugijos mėnraštis. Leidinys ėjo 1991m. gegužės mėn. – 1993 m. lapkričio mėn. Tai pirmas žemaičių tarme leistas laikraštis Lietuvoje.„Žemaitija“ – krikščioniškas, tautiškas, konservatyvios krypties laikraštis Žemaitijai, leistas Šventojoje (Palanga), Klaipėdoje. Ėjo nuo 1993 m. gegužės mėn. Steigėjas ir leidėjas Antanas Viluckis. Redaktoriai: Antanas Viluckis, Teresė Staponienė. Iki 1997 m. – mėnesinis, vėliau ėjo 4 kartus per metus.„Žemaitėjė“ (nuo antro numerio – „Žemaitiu žemė“) – vietoje „A mon sakaa?“ nuo 1994 m. sausio mėn. kartą ketvirtyje leistas žurnalas. Leido Žemaičių kultūros draugija ir Žemaičių akademija. Redaktorė D. Mukienė. Rengtas Palangoje, Klaipėdoje, o nuo 1995 m. – Vilniuje.„Mano mokykla“ – Palangos pradinės mokyklos leidinys.

Pirmasis laikraščio numeris pasirodė 1994 m. Jau išėjo 23 numeriai. Spausdina UAB „Vakarų spaustuvė“ Kretingoje. „Mūsų Palanga“ – nepriklausomas kurorto laikraštis, leistas Palangoje nuo 1994 m. balandžio 1 d. iki 1995 m. vasario 24 d. Redaktorės: Ilona Raudytė, Zelta Semčenkovienė.  „Paskutinis suolas“ – miesto moksleivių ir jaunimo mėnesinis laikraštis, kurį nuo 1994 m. leido Moksleivių klubo Žurnalistų studija. Steigėjas – Palangos miesto švietimo skyrius. Pirmas numeris išėjo kaip „Mūsų Palanga“ priedas. Vėliau buvo nutarta visų mokyklų jaunuosius žurnalistus sujungti į vieną būrelį ir rengti savarankišką leidinį. Tikrasis „Paskutinio suolo“ gimtadienis – 1995 m. kalėdinis numeris. Moksleiviams vadovavo pedagogės Zita Šidlauskienė, Elena Mažeikienė, Alma Janulevičienė, vėliau – kiti mokytojai. „Paskutinį suolą“ spausdino K. Švėgždos, vėliau – UAB „Klaipėdos“ redakcijos spaustuvės. Po penkerių metų „Paskutinis suolas“ Klaipėdos apskrityje  pripažintas profesionaliausiu moksleivių laikraščiu. Redaktorės: Vykinta Krisiukėnaitė, Aušra Paulikaitė, Jolita Keliauskaitė.

Paskutinis numeris išėjo 2002 m. vasario mėn. „Spyglys“ – Palangos miesto trečios vidurinės mokyklos moksleivių  laikraštėlis, leistas 1994 m. pabaigoje. Redaktorės: Kristina Griciūtė ir Ugnė Martinauskaitė. Numatytas laikraščio periodiškumas – kas dvi savaitės. Kiek numerių išleista, nežinoma. „Mokyklos laiptai“ – Palangos miesto pirmos vidurinės mokyklos moksleivių laikraštis. Tai buvo „Pajūrio naujienų“ vidinis mėnesinis priedas, leistas 1995 02 09 – 1996 03 19. Redaktorė – Barbora Palaitytė, laikraščio iniciatorė – mokyklos direktoriaus pavaduotoja Zinaida Bružienė. „Viskas“ – Palangos miesto trečios vidurinės mokyklos laikraštėlis, leistas 1996 m. kovą – 1997 m. gegužę. Išėjo 4 numeriai. Dauginta nepoligrafiniu būdu. „Palangos savaitė“ – leido UAB „Pajūrio poilsio ir turizmo informacijos centras“. Redaktoriai: Liudas Šukys, Audrius Stonkus. Ėjo 1997–1998 m.

„Palangos tiltas“ – dienraščio „Klaipėda“ redakcijos savaitraštis Palangai (2000, liepa – 2001, gegužė); Palangos miesto laikraštis (2001–2014); Palangos ir Šventosios miesto laikraštis (2014–iki šiol). Pirmas numeris išleistas 2000 m. liepos 1 d. Iki 2001 m. gegužės 22 d. buvo dienraščio „Klaipėda“ priedas. Nuo 2001 m. gegužės 26 d.  leistas atskirai. „Palangos tilto“ leidėjai: „Klaipėdos“ laikraščio redakcija (2001 05 26 – 2008 04 05), o nuo 2008 m. balandžio 9 d. – UAB „Palangos tiltas“.  Redaktoriai: Ilona Raudytė (2000, birželis – 2002, gruodis), Saulius Pocius (2002 12 21 – 2007 04 21), Virginija Spurytė (2007 04 25 – 2007 08 04), Vidas Nastopka (2007 08 08 – 2008 01 16), Milda Skiriutė (2008 01 19 – 2008 03 29), Aistas Mendeika (2008 04 02 – 2010 06 05), Linas Jegelevičius (2010 06 09 – iki dabar). „Palangos tiltas“ leidžiamas iki šiol, turi išorinį priedą „Lietuvos pajūris“. „Pliažas“ – „Vakarinės Palangos“ išorinis priedas („Geros nuotaikos savaitraštis su „Vakarine Palanga“ Palangai, Klaipėdai, Nidai“), ėjęs 2008–2010, 2012–2013 m. vasaromis kartą per savaitę, platintas nemokamai. Kasmet išeidavo 10  laikraščio numerių. Formatas –  40,5 x 26,5 cm. Redaktorės: Indrė Spečiūnaitė, Toma Mačiulskytė, Liubovė Zaiceva, Tamara Zaiceva.

2013 m. ėjo kaip apverčiamasis leidinys – kitoje dalyje tekstas – rusų kalba („Пляж“). Nuo 2017 m. leidžiamas kasmetinis priedas – „Pliažas“, skirtas Palangai, Klaipėdai, Nidai. Priedų vyriausioji redaktorė – Tamara Zaiceva. „Lietuvos pajūris“ – nuo 2016 m. „Palangos tiltas“ leidžia priedą – žurnalus: „Palanga 2016“, „Palanga ir Lietuvos pajūris. 2017“, „Lietuvos pajūris. 2018“, „Lietuvos pajūris. 2019“. Redaktorius – Linas Jegelevičius. Nuo 2017 m. išeina dukart per metus: žiemos-pavasario ir vasaros-rudens sezonais, platinamas nemokamai Palangoje, Klaipėdoje, Neringoje, Kretingoje, Šilutėje.„Palangos naujienos“ – Palangos miesto laikraštis, leistas 2002  10 05 – 2005 01 29.

Redaktorės: Renata Sungailienė, Virginija Spurytė. Ėjo du kartus per savaitę, apimtis – 16 puslapių. Leido UAB „Palangos naujienos“.„Pertrauka“ – Palangos senosios gimnazijos laikraštis, leistas 2007–2008 m. Išėjo 4 numeriai. Dauginta nepoligrafiniu būdu. Prie Senosios gimnazijos leidžiamo leidinio „Pertrauka“ prisijungė ir kitos miesto mokyklos, ir paantraštė skelbė, kad tai Palangos moksleivijos laikraštis. Spausdinta poligrafiniu būdu, didelio formato. Jungtinis  numeris išėjo 2008 m. vasarį. Ar išėjo daugiau numerių, nežinoma. „Aš esu kultūra“ – Palangos jaunimo laikraštis. Kurorto jaunimas, vykdęs projektą „Aš esu kultūra“, išleido vien jaunimo jėgomis sukurtą 8 puslapių laikraštį. Pirmasis numeris išėjo  2013 m. rugsėjo 21 d.  Periodinį leidinį inicijavo Palangos miesto savivaldybės jaunimo reikalų koordinatorė Laura Grendienė ir aktyvus Palangos jaunimas. Finansavo Palangos miesto savivaldybė. Redaktorius Žygimantas Mitkus, viena pagrindinių laikraščio korespondenčių – moksleivė Ona Labžentytė. 2015 m. išėjo penktas (paskutinis) numeris. „Šventosios Respublika“ – Šventosios bendruomenės laisvas ir nepriklausomas laikraštis. 2016 m. birželio 18 d. išėjo pirmasis numeris. Redakcinė kolegija: Aras Tarabilda, Livija Grajauskienė, Mikelis Balčius, Audronė Bukauskienė, Domininkas Jurevičius.

Pastarąjį nuo 2018 m. ketvirto numerio pakeitė Vitalija Meškienė. Steigėjas ir leidėjas – įmonė „Armedika“. Leidžiamas iki šiol, dažnumas įvairus.„Palangos langai“ – etnokultūros metraštis. Tai Palangos miesto etninės kultūros plėtros programos priemonė. Pirmasis numeris išėjo 2018 m. Leidėjas – Palangos miesto viešoji biblioteka, finansavo Palangos miesto savivaldybė. Sudarė: Dainora Kaniavienė, Bronislava Spevakovienė, Aura Banevičienė.

The post Palangoje leista arti pusšimčio periodinės spaudos leidinių appeared first on Voruta.

Mintys po teatro plenero „Kūrybos mintijimai pagal Vydūną“

$
0
0

Pagėgių savivaldybės kultūros centro nuotraukose – plenero akimirkos

www.voruta.lt

Būtent Prūsų Lietuvoje Vydūnas sukūrė mėgėjų teatrų eros pradžią, postūmį davusį ir Didžiosios Lietuvos teatro vystymuisi.


Unikalią mintį Pagėgiuose surengti teatro plenerus davė humanitarinių mokslų daktarė, profesorė, Lietuvių literatūros ir tautosakos instituto direktorė Aušra Martišiūtė – Linartienė, kuomet praėjusiais metais viešėjo Pagėgiuose pristatydama knygą „Vydūnas“. Ši mintis nuskambėjo renginyje ir kultūros centro darbuotojų dėka virto kūnu.

Birželio 8-9-d. Pagėgių savivaldybės kultūros centre surengtas pirmasis teatro pleneras Mažojoje Lietuvoje – kūrybinės dirbtuvės laboratorija „Kūrybos mintijimai pagal Vydūną“.

Teatro plenero metu įvairūs teatro meno mėgėjų kolektyvai iš skirtingų Lietuvos vietų – Gargždų kultūros centro vaikų teatro studija „Kėdės“ (režisierė Kristina Kazlauskaitė-Kažukauskienė), Skaudvilės Bendruomenės teatro vadovas Sigitas Kancevyčius, Juknaičių suaugusiųjų dramos kolektyvo vadovė „Lamata“ vad. Dalia Minkevičienė, Pagėgių neįgaliųjų draugijos dramos kolektyvas „Raudoni batai“prie kultūros centro (vad. Danutė Bardauskienė), Pagėgių Algimanto Mackaus gimanzijos moksleivių teatro meninės raiškos būrelio (vad. Dalia ir Vaclovas Navickai) artistai dalyvavo diskusijose, konsultacijose, kūrybiniuose mokymuose su profesionaliais aktoriais ir režisieriais.

 

 

Kūrybinių dirbtuvių „mokytojais“ dviems dienoms tapo doc. aktorė, režisierė Virginija Kochanskytė, dr. KU dėstytoja teatrologė, teatro pedagogė, režisierė Jūratė Grigaitienė bei KU teatro pedagogas, režisierius ir aktorius Darius Rabašauskas. Usėnų etnografinis teatras „Negelys“ (vad. Jūratė Daugalienė) parodė visuomenei komediją pagal Vydūną ir Pr. Antkalnį „Vyrai“.

Antrą plenero dieną kūrybiniuose procesuose dalyvavo Prienų raj. Želkūnų mėgėjų teatras „Veidrodis“ (rež. Jonas Grabauskas) bei Jiezno kultūros ir laisvalaikio mėgėjų teatras „Žaltvykslė“ (režierė Angelė Dalė Jaruševičienė).

Dienos pabaigoje abu kolektyvai parodė Vydūno pjeses – prieniškiai komediją „Numanė“, o jiezniškiai – komediją „Piktoji gudrybė“.

Teatro plenero metu ir artistai, ir vadovai, režisieriai – aktyviai diskutavome – o kas išlieka po šio plenero? Kokią patirtį išsinešame? Ar po dviejų metų susitiksime? Po intensyvių pokalbių antrą plenero dieną visi priėjome vieningos nuomonės – nekeičiame plenero temos, neruošiame spektaklių būtent šiam plenerui kitų Mažosios Lietuvos rašytojų pjesių ir spektaklių. Toliau gilinsimės į Neatrastąjį, Nepažintąjį Vydūną. Jo kūrybiniame teatro palikime – 40 pjesių, tad ateičiai darbo į valias.

Kadangi po intensyvių praktinių-kūrybinių užsiėmimų visi troškome erdvės, tad pietauti plenero dalyvius pakvietėme į gamtos prieglobstį.

Organizatoriai nuoširdžiai dėkoja visiems plenero dalyviams, aukojusiems savo brangų asmeninį laiką. Organizatorių vardu dėkojame Pagėgių savivaldybės merui Vaidui Bendaravičiui už dovanas, Pagėgių Vydūno viešosios bibliotekos kolektyvui už paruoštas dovanas – knygas režisieriams. Nuoširdžią padėką siunčiame Klaipėdos universiteto socialinių ir humanitarinių mokslų fakulteto dekanui profesoriui dr. Rimantui Balsiui už prasmingą bendrystę.

Projekto „Teatro pleneras. Kūrybos mintijimai pagal Vydūną“ autorė Danutė Bardauskienė. Projektą įgyvendino visa kultūros darbuotojų komanda. Projektą dalinai finansavo Lietuvos kultūros taryba ir Pagėgių savivaldybės administracija .

 

 

 

Kultūros centro informacija

 

The post Mintys po teatro plenero „Kūrybos mintijimai pagal Vydūną“ appeared first on Voruta.

Viewing all 562 articles
Browse latest View live